為什麼go to hospital是中式英文?
首先告訴你,這句話語法沒問題,
說它是中式英文,更多是由於文化差異,
而大多數英語國家的人會說"看醫生",
在他們的認知裡,感冒發燒這種小病,
一般就找家庭醫生,或是去診所(clinic)。
更常用的表達
I need to go to the doctor.
我要去看醫生。
I have a doctor's appointment
我和醫生預約好了。
I'd like to see a doctor.
我想去看醫生。
You'd better go and see a doctor right away.
你最好去找醫生看看吧。
閱讀更多 美劇英語口語 的文章