接上期,今天繼續學習Joanna為你精選的美劇英語口語 ~
1. Tip the gentleman
給這位先生付小費
tip大家熟知名詞是“小費,小提示”,這裡把常用名詞活用成動詞指“給小費”,賓語通常是人 to tip sb.
It's common to tip the waiters in many Western countries.
在西方國家,給服務員小費是很平常的。
Did you remember to tip the porter 50p?
你記得給搬運工50便士小費了嗎?
2. Pass out
暈過去,暈倒
pass out from weakness, physical or emotional distress due to a loss of blood supply to the brain 昏厥, 失去知覺, 相當於faint.
I feel as though I'm going to pass out.
我感到要昏倒似的。
He felt sick and dizzy and then passed out.
他感到噁心、眩暈,然後就昏了過去。
Doctor, this lady passed out in a car accident.
大夫,這位女士在車禍中失去知覺。
3. This all went down rather swimmingly.
事態發展地不錯
相信你們都注意到這句話的關鍵詞swimmingly. swimming小學生都懂是“游泳”,但加上ly後變成副詞指“容易地;順利地”,常用搭配是 go swimmingly進行順利,多形容事情的發展進行順暢,相當於go smoothly.
The bride looked beautiful and the whole wedding went swimmingly.
新娘看上去很漂亮,整個婚禮進行得很順利。
The work has been going swimmingly.
工作進展得一直很順利。
.We hope everything will go swimmingly .
我們希望一切進展順利。
4. Get at our intelligence
獲取情報
intelligence 除了指“智力,智慧”外,還帶有“情報,諜報”的意思,如
The general had secret intelligence of the enemy.
將軍掌握了有關敵人的秘密情報。
She first moved into the intelligence services 22 years ago.
22年前她初次進入情報部門。
get at 觸及,得到,找到
We must get at the root of the matter.
我們必須查明事情的真相。
5. Help you in good faith
善意地幫忙
faith原意指“信仰,信念”,這裡指“誠意”。
in good faith 真誠地,真心實意地,善意地
If you do something in good faith, you seriously believe that what you are doing is right, honest, or legal, even though this may not be the case.
He lent them the house in good faith.
他出於善意將房子借給了他們。
This report was published in good faith but we regret any confusion which may have been caused.
我們發表這篇報道的初衷是好的,但對可能已造成的混亂深感歉意。
閱讀更多 Joanna有範英語 的文章