「老公」本意指什麼呢?了解後女人還會稱呼丈夫爲「老公」嗎

“老公”一詞可謂家喻戶曉,看到這個詞,都知道指的是女子另一半的配偶,是丈夫的俗稱。叫起來感覺很順口,深究起來不合適。

說起來丈夫的稱呼很多,古代有良人、郎君、官人、外子、相公、夫君,到了近代有先生、愛人等稱呼,但都沒有這個“老公”來得荒唐,來得可笑。

“老公”本意指什麼呢?瞭解後女人還會稱呼丈夫為“老公”嗎

在過去,被閹割了生殖器的太監,官名有寺人、黃門、貂璫、尊稱有內官、內臣、中官、中貴;卑稱有內豎、閹臣、閹人、太監。電視劇裡經常聽到有人叫“公公”,毋庸置疑,來的人就是太監。因為太監被閹割了,失去了性能力,但總有些太監還想做淫蕩的事情,就經常到妓院,以非常卑鄙殘忍的手段去禍害妓女,因為身殘而導致心理變態的太監屢見不鮮,到妓院就是為了尋樂子,所以各種折磨,用鞭子抽、用棍子打、用牙齒咬……,讓妓女們受盡折磨。

“老公”本意指什麼呢?瞭解後女人還會稱呼丈夫為“老公”嗎

妓女們自然非常痛恨這種人,就給來禍害她們的太監起名為“老公”。就這樣,“老公”一詞在古代就已經漸漸流行起來,不過明眼人一看,這和“丈夫”的意思差得不是十萬八千里。李自成進京以後,既有打“老公”一說(出自《棗林雜俎》),可見“老公”指的也是太監。

而“老公”一詞用來稱呼“丈夫”,是近代才有的,應該是先從香港開始叫起,然後逐漸流行起來,尤其是南方地區很常見。而北方人尤其是北京女人絕對不會這麼稱呼另一半。因為北京作為明清時期的京都,對於“老公”一詞太熟悉了,老北京人說的“老公”一直指的都是“太監”,自然是不會用來稱呼丈夫了。關於“老公”不適合用來稱呼丈夫一事,清華大學歷史系教授彭林在2016年10月的一個講座裡曾特意批評過,彭教授也認為 “老公”這種說法不對,在古代“老公”一詞指的就是太監。知名學者的言論也進一步佐證了“老公”一詞的本意就是“太監”。

“老公”本意指什麼呢?瞭解後女人還會稱呼丈夫為“老公”嗎

既然“老公”是指“太監”,為何後來又有了代表“丈夫”的權利了呢?這就是我們常說的詞語在演變發展過程中,詞義的外延擴大了。翻開詞典,關於“老公”一詞,赫然印著兩種解釋,一個義項是“太監”,另一個義項就是“老公”。所以,叫“丈夫”為“老公”也不是說完全是個錯誤,也是有根據的。只是想一想,這個詞語誕生於妓院,是妓女給予太監的稱呼之後,再叫親密的丈夫時,還會繼續用這麼一個詞嗎?

以上言論帶有個人觀點,諸位又是怎麼看待“老公”這個詞語呢?歡迎留言評論。


分享到:


相關文章: