每日一道丨不見可欲,使其心不亂

每日一道丨不見可欲,使其心不亂

註釋:

① 尚賢:尚,崇尚、推崇。賢,品德高尚、才智非凡的傑出人物。

② 貴:稀有、珍貴,這裡指重視。

③ 見:通“現”,出現、顯露。這裡指展示、炫耀的意思。

④ 虛其心:虛, 。心:古人以為心主思維,這裡指思想、精神、頭腦。虛其心,使他們心裡空虛,無巧詐之思,無非分之慾。

⑤ 弱:削弱。

⑥ 敢:進取。

⑦ 治:治理,含有將天下治理太平之意。

每日一道丨不見可欲,使其心不亂

譯文:

不推崇傑出的人才,以使人民不爭奪名利;不重視稀有的珍寶,以使人民不淪為盜賊;不展示能夠誘發貪慾的東西,以使人民的心思不被擾亂。因此,聖人治理國家的原則是,簡化人民的思想,充實他們的肚腹,弱化他們的精神,強健他們的筋骨。總是要讓人民處於沒有知識和慾望的狀態,並且使那些有才智的人也不敢妄為製造事端。只要遵循無為的原則,就沒有治理不好的地方。


分享到:


相關文章: