近段時間,奧運冠軍李小鵬帶著老婆李安琪又上了一檔全新的旅行真人秀節目。
在先導片裡李小鵬全程在說中文,而身邊的老婆李安琪呢?她除了開頭打了個簡單招呼後就不說話了,一直在旁邊左搖右擺不斷wink,有種矯揉造作的感覺,觀感不是特別好。不過這不是重點....
節目中夫妻倆的甜蜜互動沒有引起多大關注,反而是女方不說中文這件事引發了巨大的爭議。網友認為奧莉的媽媽在節目裡,明明會中文卻只說英文的行為是在“秀優越感”,這件事一時間在網絡上掀起軒然大波。昨天,李小鵬首次正面回應了關於李安琪的一些爭議。來品一品,他的解釋令人信服嗎?
首先呢,對於老婆的中文水平,李小鵬表示:“她不會看不會寫,能聽懂但也很難用語言表達出來。”
然後把鍋扔給了自己,說是自己這個中文老師沒當好。
氮素,你明明在《天天向上》裡公開表示過妻子的中文說的不錯啊,你倆交流是用中文吶。
然後李小鵬就又說啦:“我當然要誇自己老婆,老婆是用來寵的,我覺得在她那種環境長大能說成那樣已經很不錯。”
嗯,這幾句話實力證明李小鵬有多寵妻了。
但是,你別忘了,安琪在《極速前進》能說大段中文啊。李安琪在節目中描述執行任務中畫面的獨白,非常流利順暢,尤其是“咔咔咔咔”的擬聲詞更是原滋原味,完全聽不出作為美籍ABC的口音。這“咔咔咔咔”都會形容,中文6得很啊。
你猜李小鵬對於這部分是怎麼解釋的?
李小鵬說:“在錄外景的時候,會怎麼自然怎麼做。在棚內採訪的時候,我和導演都會一字一句的教她把中文表達出來,結果因為這樣的努力反而被誤會。”李小鵬則為妻子辯解稱是自己和導演一字一句地教出來的。媽呀,那我是真的擔心節目的錄製時常了,編導們辛苦了。這種解釋只能說在可信度上還是太過單薄脆弱,難以被人採信。
其次,李小鵬還回應了吳京曾在《出發吧愛情》裡對安琪說:“不要跟我說英文”這件事。回溯幾年前在《出發吧愛情》裡,李安琪自顧自的英語碎碎念,然後就被吳京懟了“不要再和我說英文了好嘛”
李小鵬說:“那只是特定情境下的一個玩笑。”無論是不是玩笑,在中國節目裡講中文是對觀眾的尊重吧。
在這段採訪中,李小鵬還回應了老婆做過魯豫專訪卻不認識魯豫的爭議。這一爭議來自李安琪的一段國外錄音採訪,在這個錄音裡,她自己曾提到自己去魯豫節目的事情,形容自己不知道魯豫是誰,語氣也是很不屑了。
對此李小鵬是這樣解釋的:“很多外國明星我也不知道叫什麼名字,上節目之前自己跟安琪介紹解釋時說魯豫是中國的奧普拉,為了讓安琪更能記住。”
好吧,這個回應勉強可以接受。李小鵬說妻子李安琪非常善良,非常為人著想,希望抨擊她的網友們不要因為這種善良而去欺負她。鵝....網友更多的是在就事論事吧?
採訪最後,李小鵬希望大家不要盲目跟風,覺得是網友太焦慮了。這意思是嫌網友多管閒事唄?
“語言就是一個很簡單的溝通工具”這話沒毛病,你私下想說什麼話無所謂,上中國綜藝還強行全程飈英文,就很不尊重啊。李小鵬表示這是他最後一次正式解釋,以後將不會再回應。
李小鵬為了讓更多人看到他的回應,他本人也轉發了微博,感謝了大家對他們一家的建議和喜愛。
但是對於李小鵬的回應,大家卻不買賬。論壇上的網友認為這段回應蒼白無力,說服力不強,“還不如虛心道個歉,表示會好好學。”
“不僅沒讓大眾接受,連帶自己的好感也敗光了。”
“既然說不好中文,那就等學會了再來圈錢吧!”
話說,他是多少妹紙童年的白月光啊,這麼一來,就算有銅牆鐵壁一般的冠軍濾鏡也要碎了惹。
其實這不是李小鵬第一次回應老婆不會講中文這件事了。就在前幾天,夫妻倆開直播已經對此事做了回應,李小鵬說李安琪是在美國長大,結婚後才回中國,中文不好。
李小鵬還說女兒奧莉的中文都比李安琪要好,奧莉能讀會說會看,李安琪就只能聽懂一些簡單的。
李安琪也跟網友說:“奧莉 is my 老師”,李小鵬也說希望大家能多多鼓勵李安琪。
不過在李小鵬為妻子澄清後,網友們卻扒出眾多李安琪在節目中相當熟練地說著中文的視頻畫面,可以說確實有些打臉了。
比如,李小鵬夫婦錄製《魯豫有約》時,連“坐月子”的話題都能聽明白。
還有《爸爸回來了》裡,奧莉哭鬧不已,李安琪是第一時間用中文安慰的哦~
在《非常靜距離》中,主持人李靜用中文提問,李安琪迅速用英文回答,可見完全聽得懂中文。可是節目中李安琪還要李小鵬在旁邊翻譯。最為尷尬的是,在李安琪說了一大段英文後,突然冒出的一句中文又是相當流利順暢。
況且,李安琪的父母都是中國人,父親是前體操世界冠軍李小平,母親是前體操運動員文佳。李安琪雖然在美國長大,但也接受了中國式教育。而且她與李小鵬在中文環境結婚生活將近10年之久,和父母用中文交流了20多年,日常基本交流總規沒問題了,但是一上節目就不說中文,一個勁兒的拽英文到底是什麼習慣啊!
上《快樂大本營》何炅讓她介紹一下自己,安琪·李用英文說:Hello,my name is angel。好歹中文說個“大家好”呀,那麼多外國明星上節目,開頭都是用中文say hi。
《爸爸回來了》第二季,李安琪和黃旭老婆做飯的時候,又開始了英語碎碎念。黃旭太太表示聽不懂她在說什麼,李安琪轉頭解釋說“我在說我們在做什麼東西”。
《靜距離》採訪,全程不看主持人李靜,明明中文講的很溜,假裝不會,李小鵬還充當在線翻譯。弄得主持人都無奈地問:“你可以看著我說話嗎?”
網友還扒出她與李小鵬會見國家體育總局領導時的坐姿,盤腿坐在沙發上,這是不是有點不尊重人?
中文說得不好沒關係,只要觀眾看到了真誠就夠了。許多明星雖然普通話不好,但帶孩子上綜藝,都經常教導小朋友要講中文。《爸爸去哪兒》裡jasper在車上說英文,陳小春:說中文↓↓
蔡少芬和女兒參加的綜藝節目,女兒在車上說英文,蔡少芬:說普通話↓↓
這裡小妹兒要表揚以下幾位【上綜藝節目努力說中文】的外籍友人們↓↓
比如吳尊妻子林麗瑩在《爸爸去哪兒》裡,不僅自己一直堅持說中文,還努力教兒子女兒說中文。
還有劉燁的法國妻子安娜在《花樣爺爺》中,數次提醒兒子諾一,這是中國的節目,應該說中文。
無論是私下接受記者採訪,還是上綜藝節目,安娜都是講中文。對兩個孩子的教育也以中文為主。
夏克立是加拿大人,雖然他參加《爸爸去哪兒》時中文並不算流利,但他在整個節目中都堅持說中文,也並沒有中英混雜的情況出現。說得不好就努力說,這是對節目也是對觀眾的尊重。
人家怎麼就這麼識大體呢?既然來中國賺錢,上的是中國的綜藝節目,就應該融入進來啊。像林麗瑩、安娜的中文雖然蹩腳,但她們勇於開口表達,還因此被誇獎有誠意。更何況,在中國節目中說中文,其實是對中國觀眾最基本的誠意與尊重吧。
更何況,李安琪在錄音採訪中表示自己完全可以用中文溝通。但是卻不說,你又怎麼解釋呢?
為何如此執著於說英語,多數網友認為,李安琪是在秀優越感。有硬凹自己的“美籍華人”人設之嫌,這好像也並不是在冤枉她。
比如,她在微博上做生意打廣告,明明面對的是國內消費群體,仍然還是用英文,以至於每次團隊都得在下面用中文再翻譯一遍。
挑評論也只回復英文↓↓
中文的就被忽略了...網友的“我也在”這幾個字很難懂嗎?
她在接受國外採訪時說的一段話,真的是一言難盡啊。她說自己討厭中國、討厭北京,在北京生活每天都哭,然而當主持人問她討厭中國哪一點時,卻又答不上來。
然後被網友發現這段國外的採訪已經被刪除了,是心虛了嗎?
自己的父親與丈夫都是為中國奧運冠軍,可李安琪卻如此瞧不起中國,不認同中國文化,未免有點不妥當吧。雖說一個人的語言選擇完全是個人自由,但你上著國內的真人秀節目,坐著國內同胞的生意,難道不應該多用中文來拉近好感嗎?
你看人家川普不但讓外孫女學習中文,同時還要學習中華各種傳統文化。會說流利的中文,會唱中文歌,還會背三字經呢。
希望通過這次的風波,李安琪能有所反思,儘快提高中文水平,用真誠的心來面對大眾。能教出那麼可愛懂事的奧莉,相信你一定skr聰明人兒~