順其自然不是安於現狀的藉口

01

上週末剛從武漢考完藥劑師回來,很多人問我考得怎麼樣。我的回答是不問結果了,我努力了,今年沒考上,明年再考,我還真跟這個證槓上了。

其實我更想跟別人分享的是體會,奮鬥不僅僅是年輕人的事。週末,武漢氣溫驟降,寒風瑟瑟,很多四十多歲的叔叔阿姨一大早就在考場外候考,他們認真的樣子真美!我想不管他們能不能考到這個證,他們都是成功的,因為有夢想,因為他們還在嘗試著改變自己的現狀,而不是順其自然,他們不畏懼別人的眼光,他們“老驥伏櫪,志在千里”。

今年上半年在讀書群裡,有個書友@我,說下半年就要高考了,我高一、高二都沒有好好學習,但是我想考個好大學,你覺著我應該怎麼辦。我看到之後心裡默默給他點了個贊,我想了30秒就給他回覆,那你就努力唄,別人拼命了三年都不一定考得上心目中理想的大學,你要付出加倍的努力才能達成目標啊,有目標就不錯了,你追尋目標,腳踏實地,哪怕達不到目標,你也會離目標越來越近。他回覆了一個謝謝,但再也沒在群裡說過話,我以為自己說的話起作用了而暗暗竊喜自己挽救了一個小夥子的命運。

昨天我看見他突然在群裡說話了,我突然有點好奇進入高三的他過得怎樣。他說還好。

另一個書友問他,你書看的怎麼樣了?他回朋友說,我沒怎麼看,就這樣了,順其自然吧。

我有點發愣,原來我說的話就是所謂的“毒雞湯”,更明白了順其自然原來還有這樣的作用--自我安慰以寬內心。當時我想回復幾句,後來我剋制住了,因為我知道於事無補,有句話說得好,你永遠叫不醒一個裝睡的人,同理,也永遠叫不醒一個能把破罐破摔美化成順其自然的人

我百度了一下順其自然的含義,度娘給出了三個解釋。

第一種解釋就是聽之任之,不發揮人的積極主動性,純粹只讓其自身發展。順指的是服從,不違背,順從。自然指的是沒有經過人為的手段,而使其保持自身的物質。

第二種解釋是順期自然。其:同“期”,期限。

最後一種解釋是遵循自然的規律展開行動。春生、夏長、秋收、冬藏這是植物界的規則,這也是事物發展的潛在規則。這就不是指聽之任之,而是主動去發現和利用規律。

我個人覺得順其自然似乎有一種道家哲學的意味,要我們尊重自然規律的處世哲學。“順”的解釋是隨勢相助,“自然”的解釋是發現並運用規律,而不是得過且過,因循苟且。拿順其自然美化自己的奸懶慫瀆,實在是讓人覺得可悲可笑。順其自然是勇者奮力前行的豁達,而非懦夫放棄努力的藉口。什麼車到山前必有路,在我眼裡都是扯犢子。


順其自然不是安於現狀的藉口


02

昨晚我突然發現我在大學玩得最好的同學阿佩似乎將“順其自然吧” 當成自己的口頭禪。她一直向我抱怨說老是加班,工資也不高。她問我,她應該怎麼辦?如果我站在她的位置上,會不會選擇換工作。我說我的決定是我的,你的決定才是你的。我回問她,你為什麼想換工作嗎?她說,因為我的工作是很機械性的重複工作,我早晨醒來眼睛一睜就知道今天我是什麼樣子。我說我也是,所以我希望自己的生活有所改變,多些激情。所以我想給自己一點時間,在我沒有實力之前改變現狀之前,我就按部就班工作,然後學習提升自己的能力。她急切的稱是。我說,我們還年輕,你想出去闖闖我支持你?她似懂非懂的應承著,說再考慮考慮。昨兒給我發來消息,說又和父母商量了一下,決定先不換了,“順其自然吧 。”

我苦口婆心地跟她說,這個社會很複雜,像我們這樣無權無勢,除了靠自己還能怎麼辦?順其自然,順著順著我們永遠都是這個樣子,沒有進步,所以你必須非常努力到比別人優秀才能爭取到更安逸的生活環境。


順其自然不是安於現狀的藉口


“成功的花/人們只驚羨她現時的明豔/然而當初它的芽兒/浸透了奮鬥的淚泉/灑遍了犧牲的血雨”。連花兒都知道奮鬥,知道儲蓄力量才能綻放明豔的花朵。

我們又怎麼能將“順其自然”當成安於現狀的藉口呢?真正的順其自然是窮天理,盡道性,以至於命,是抱最大的希望,行最大的努力,作最壞的打算,然後再把剩下的交給上帝。


分享到:


相關文章: