在出国之后,你发现了哪些关于英语口语的误区?

关注 ,轻松学英语~


在全英文环境工作快一年啦,跟同事和朋友学到了很多,想分享一些学到的知识点:(我觉得应该不算误区,但确实是跟母语者长期交流后学到的,别的答案提到的I’m fine太经典了!这里就不提啦)

  1. 我之前一直分不清口语中can和can't怎么发音才能区分开来,后来跟外国人讲话多了,发现其实就是如果要说can,他们会很轻地带过,但can’t会特别重读强调;
  2. get这个词原来非常好用,get + 动词完成时这个组合在口语中出现频率太高了!比如get paid/get sth done/get the problem fixed/get delayed/get the jacket cleaned
  3. make it这个短语也是出现频率极高!以前如果别人邀请我参加活动我去不了,只会说I can't come/join,后来才发现外国人最常用的其实是I can't make it
  4. 英文课本学的请求别人帮忙是can you do me a favor?后来我工作后发现,这个表达我几乎没听过英语母语的人讲,他们一般都说:I have a favor to ask/I need some help/can I use your help/could you give me a hand?
  5. 以前只会用I don’t know来表达我不知道,后来发现还有I have no clue/I have no idea/not sure
  6. 刚开始工作有天一个美国同事经过问我what are you up to?在我的认知范围里,up to相关的句子只有it’s up to you啊!我瞬间懵逼在那里!不过我脸皮厚,就问他这是什么意思,后来小哥给我解释了一下我才明白等于what are you doing?后来工作中发现这真是个高频句子,比如问别人最近过得如何?我们课本一般教的是how have you been/how’s it going?其实也可以是how have you been up to?



  1. 在外面点餐很地道的表达想要什么用I’ll go with + 食物 (I’ll go with meatballs),如果要问某个食物有没有配什么,用does it come with + 食物(does it come with coke?)
  2. grab又是一个高频次,之前我用的最多的是have lunch后来发现同事更喜欢用Let‘s grab (some) lunch together;而且越来越觉得grab这个词很传神,特别是很忙没啥时候吃饭,所以匆匆去grab a sandwich
  3. 一开始要表达我想去洗手间一直挺尴尬的,总觉得toilet是不是不太好;后来从朋友那里学到其他表达: I wanna pee(我看都是男生用)/ I wanna visit the restroom/washroom/bathroom/I wanna hit the loo,但我最喜欢的其实是I’ll be right back!还有更礼貌的用法(很正式的场合)包括:would you excuse me / please excuse me / May I be excused?
  4. 平时想询问同事有没有做某事,一开始我都是直接问did you do sth? Have you done sth?后来发现母语者会更委婉说(我问了同事他说我原本的没错,但是听起来不那么礼貌)how did sth go?或者Have you had the chance to do sth?
  5. 之前表达我不喜欢某物喜欢用dislike,I don’t like,后来学会了更委婉的表达:I’m not a big fan of sth/I’m not very fond of sth
  6. 当没听清别人说什么请他重复一遍,课本上教的是pardon?但现实中我看大家用的更多的是:sorry?/ come again, please?/ could you say/repeat that again, please?/ what was that?
  7. 口语中经常出现的四个词,gotta/wanna/gonna/kinda(都是口语,书面不可以这样写哈):gonna=going to(I’m gonna buy a new dress),gotta=got to(I’ve got to go now=I gotta go now),wanna=want to (I wanna learn English), kinda=kind of(I was kinda happy when they came)
  8. 跟外国人交流多了我慢慢发现英文口语好的一个标志是可以灵活运用很多动词短语,比如bring up(代替raise)、bring in、try out、check out、work out之类的;值得一提是我前不久看到一个youtuber的视频他也提到了phrasal verb对于想要将英文讲得更地道的重要性
  9. 一开始分不清here you go/there you go/ here we go,后来看到网上一个外国人的解释明白了:把一个东西递给某人的时候说here you go/there you go; 当某人自己解决了问题或提出了很好的想法,你可以用there you go;当什么东西准备要启动、发生的时候(比如过山车开始了)可以用here we go
在出国之后,你发现了哪些关于英语口语的误区?

在出国之后,你发现了哪些关于英语口语的误区?

16. 对于yes/no的问题,我一直以来都因为中文思维永远回答的不对,后来发现不用想那么多,是就是yes,不是就是no,例如don’t you like apple?喜欢就是yes, I do.不喜欢就是no, I don’t.还有一种情况是问句以are you sure或者do you mind开头+句子,那回答是针对开头的确不确定/介不介意。比如Do you mind if I sit here?介意(不想别人坐这里)yes, I do.不介意no, I don’t mind.(I don’t mind还有很多近似的表达,比如Go ahead/Not at all)

在出国之后,你发现了哪些关于英语口语的误区?

在出国之后,你发现了哪些关于英语口语的误区?

17. 一开始我老是被同事问are you okay?特别是打电话的时候,我一直觉得很奇怪。后来才知道原来讲英文时语气要往上扬(我母语是粤语,所以其实讲话很平),尤其当两个人不是面对面,比较平的语调会让外国人觉得我心情不好。后来每次别人问我how are you?我都会瞬间亢奋I’m great!/Good!除非我真的很累很困不开心,才会说I’m ok之类的。

同样的,句子中个别词的重读也很重要呀,这样才能更快将关键信息传递给对方。

18. 我觉得对于英文口语没有那么好但是又希望交流能够比较流畅的话,要转变一种思维,不用每个句子都像课本一样完完整整说出来,因为英文本质也是一种交流用语呀。所以我跟同事、朋友很casual讲话的时候,不会再像以前一样想怎么反问,用什么连接词,而是很直接就将主要动词名词时态说清楚就好了(比如my work is almost done直接almost done;I am finally back in Bangkok直接finally in bangkok;Does your friend stay there?直接your friend stay there?)这样对话输出快对方也能理解。这应该算是我今年对于英文口语最大的思维转变,语言的本质是交流!是交流!对于大部分人来说并不需要做到完美的表达和语法技巧,没必要抱着如临大敌的学术态度去看待英文。能够表达出对方能听懂的意思,也能明白对方说什么,这才是最重要的。



19. 我的外国朋友特别感谢我或者说话情绪比较浓厚的时候都会不断提我的名字(还可以加上眨着星星眼真诚看着对方眼睛),我觉得这个蛮好用哒。比如我感谢同事Jack,可以说really appreciate your help, Jack, I mean it.

20. 有很多人说英文害怕口音,我想说我认识的外国人几乎没有人会因为这个说你英文不好,相比口音,时态跟流畅度更重要。不仅我们中国人,很多国家的人讲英文也有口音撒,只要不是太夸张不要因为这个不自信!


关注,每天学习英语知识,了解英语资讯!

有什么想看的主题或内容也可以在下方留言哦!


分享到:


相關文章: