中國傳統文化之“仁義禮智信”用英文怎麼說(英文翻譯)


benevolence 英[bə'nevələns] n. 仁愛; 善行

親親而仁民,仁民而愛物。——孟子

righteousness英['raɪtʃəsnəs] n. 正義

子曰:君子喻於義,小人喻於利。

propriety 英[prəˈpraɪəti] n. 得體;禮節; 規矩

子曰:非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。

wisdom 英[ˈwɪzdəm] n.智慧; 才智

子曰:我非生而知之者,好古,敏以求之者也。

fidelity 英[fɪˈdeləti] n. 忠誠; 忠實

子曰:人而無信,不知其可也。

中國傳統文化之“仁義禮智信”用英文怎麼說(英文翻譯)


中國傳統文化之“仁義禮智信”用英文怎麼說(英文翻譯)


中國傳統文化之“仁義禮智信”用英文怎麼說(英文翻譯)



分享到:


相關文章: