細雨茸茸溼楝花,南風樹樹熟枇杷。《天平山中》

<code>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t/<code>

天平山中

明·揚基

細雨茸茸溼楝花,南風樹樹熟枇杷。

徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。

細雨茸茸溼楝花,南風樹樹熟枇杷。《天平山中》

枇杷

譯註

細雨濛濛打溼了楝花,在南風的吹拂下,每棵枇杷樹的果實都慢慢變熟了。順著山路慢慢地走著,竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫著把我送到了家。

①天平山:在江蘇省蘇州市西,山頂正平,稱望湖臺,山上有白雲泉、白雲寺、萬笏林等名勝,楊基家在赤山,離天平山很近。

②茸茸(róng):小雨又細又密又柔和的感覺。

③楝(liàn):江南一帶常見的落葉喬木,春天開淡紫色花。

④枇(pí)杷(pá):樹的名稱。果實黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。

⑤徐行:慢慢地走。

⑥山深淺:山路的遠近。

簡析:

《天平山中》是明初詩人楊基寫的七言絕句。這首詩所描繪的是作者日常生活的一個片段,用寫實的手法細緻地描繪了天平山的清麗的景色,由景生情,情景交融,寫得自然典雅,情深意重,表達了作者對天平山風景的喜愛和對大自然的讚美。

詩的前半段宛如一副工筆畫,在綿綿春雨中,楝樹開出了淡紫色的花朵,由於沾上了雨珠,顯得格外嬌豔和滋潤。南風輕輕吹拂,在鬱鬱蔥蔥的草木叢裡,不時露出一樹樹金黃色的枇杷。這兩句對得很工,“細雨”對“南風”,“楝花”對“枇杷”,從氣候與植物兩方面刻畫出了江南三月所特有的景觀,而句中的修飾語“茸茸”和“樹樹”以及“溼”和“熱”則進一步描摹了春色的旖旎。詩人的著眼點在景,但同時也襯出了情,從他蘸滿色彩的筆觸中,可以清楚地感受到洋溢在他心中的盎然春意。

下半段由景及人,畫面也漸漸活動起來,“徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家”,詩人沿著山路徐徐而行,不知道自己走了多遠,只聽得滿耳鶯啼,不知不覺中卻已回到了家門口。這裡,詩人有意識地虛化了距離感和時間感,形成一種物我兩忘的意境。於是,在前半段裡所隱隱流露出來的那種悠然自得的閒適心情,在這一段裡便躍然紙上了。

茸茸細雨,微微南風,舒遠愜意,這是從觸覺角度寫;一支支楝花,一樹樹枇杷,明豔奪目,這是從視覺角度描寫;一路上黃鶯兒唱著婉轉的歌,輕快悅耳,這是從聽覺角度描寫。多角度描寫組成了一幅美妙的山行圖。


分享到:


相關文章: