英國美女從中國回去,向朋友哭訴:不要相信中國人的“下次”!

每個國家的語言使用習慣其實是不同的,我們在學習其他國家的語言的時候 其實都是學的標準版的,因此如果真的到當地生活,其實是不夠的,會產生很多誤解的,就像是很多外國人沒來中國以後。

英國美女從中國回去,向朋友哭訴:不要相信中國人的“下次”!

肯定是從各種官方渠道進行學習的,而這就導致她們來了中國之後,也會因為中國人用語習慣的不同,而產生很多誤解。英國美女從中國回去,向朋友哭訴:不要相信中國人的“下次”!

英國美女從中國回去,向朋友哭訴:不要相信中國人的“下次”!

這個英國美女因為熱愛中國美食,所以一直就在家裡學習中文,找到機會就來中國留學了,因為對於美食的喜愛,她就經常和朋友在街上逛來逛去,而她每次看到什麼美食,就想要上前去吃,於是她的朋友就跟她說下次再吃,因為兩個人已經吃的夠多了。

英國美女從中國回去,向朋友哭訴:不要相信中國人的“下次”!

於是她就等呀等呀,等下次的到來,但是後來朋友似乎就忘記這件事了,再經過那條街的時候,她表示自己想吃那個,但是朋友又說下次一定,她看朋友說的很真誠,於是就又信了。

英國美女從中國回去,向朋友哭訴:不要相信中國人的“下次”!

但是令人沒想到的是,下一次經過的時候朋友又忘記了,毫不猶豫的就路過那家店了,她終於意識到了中國人說的下次不確定性是很高的,於是當她再去那條街的時候,她第一時間就拖著朋友去吃那個了。

英國美女從中國回去,向朋友哭訴:不要相信中國人的“下次”!

其實大家都有這個習慣的,往往每次說下次一定的時候,都會忘記或者是因為其他因素而耽擱了,當然也有可能就是婉拒,就像是不熟的同學之間的邀約,往往說的下次再約,基本上就不會有下次了。

英國美女從中國回去,向朋友哭訴:不要相信中國人的“下次”!

因為中國人其實並不習慣將事情說的那麼明確,而是採用一種更加委婉的方式,而外國人往往習慣直接明瞭,所以在學習中文的時候,往往都會產生很多的疑惑。



分享到:


相關文章: