“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


不知不覺

90後已經即將奔三

女生們也到了適婚階段


遇到一個“家境殷實”

“人品三觀都接近”

“樣子和海拔都過得去的”

基本上也就成了


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


咱們知道“交朋友”是 make friends,

那想交一個男/女朋友,

是不是也能說成make a boy/girlfriend呢?


今天nikiki就告訴大家

這是一句中式英語!

大家千萬不要踩坑裡咯~


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


1

"交男朋友"不能說make a boyfriend?


I want to make a boyfriend.

這句話要是被歪果仁聽到

他們一定會露出吃驚的意味深長的表情

“我想找個男朋友”


make“造”...怎麼造...?

老外想入非非也不能怪他們,

畢竟這句話聽起來有點

黃色

“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


同樣的男生說“I want to make a girlfriend”

遇到開放的老外

大概可能還跟你探討一下經驗


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


2

"交男/女朋友"的正確表達


01

Get a boyfriend

交男朋友(最常用,最地道)


例句:

Maybe you can show her

how to get a boyfriend.

也許你可以傳授一下她怎麼找男朋友。


02

Find a boyfriend

找男朋友


例句:

She wants to find a boyfriend.

她想找個男朋友.


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


03

Look for a boyfriend

找男朋友


例句:

Amy is looking for a boyfriend.

艾米正在找男朋友呢。


說到找男/女朋友,

咱們今天就來說說


3

用英語撩漢/撩妹兒的正確姿勢


1. 普通社交場合和人打招呼:

不管怎樣

想要贏得對方好感

稱呼過不過時不重要

一定不能是輕浮、油膩的

“得體禮貌”才會加分


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!

男生稱女生:miss、madam


例句:

Miss!Is this book yours?

小姐,這本書是你的嗎?


Madam you look so beautiful today.

女士,你今天太漂亮了~


女生稱男生:mister


例句:

Mister,can we help you?

先生,需要我們的幫助嗎?


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


2. 如果是在聚會party、酒吧bars、

餐廳restaurant等場合搭訕

個人魅力比較被看中


除了上面提到的打招呼方式

也可以自由發揮

當然,禮貌仍是第一位


主動搭訕別人

(開門見山)


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


Hey, I’m Elizabeth, what’s your name?

(你好,我是伊麗莎白,你叫什麼?)


搭訕對象有同伴


如果搭訕的對象身邊有其他人,

可以這麼開頭:


Do you mind if I join you?

(介意我加入你們的聊天嗎?)


想客氣一點,

前面還可以加一句 Excuse me.


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


一般對方說“No, I don't mind.”

(不介意)

那麼說明對方同意了,

就可以繼續愉快地聊天了。


或者對方說

“Well, I'm expecting somebody.”

(這個嘛,正好我也是在等著某個人。)

也是同意了你的請求。


Expect 這個詞我們前面的文章也講過

除了“期待”,還有“等待”的意思

比如“老闆正在等您”。

“Boss is expecting you.”


而如果對方答:

“Sorry, I'm waiting for somebody.”

Sorry, I'm in the middle of work.

等等

那麼很遺憾,

對方很委婉地拒絕了。


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


3. 直接表達你感興趣

“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


1. Do you wanna, maybe, get a drink

some time?

有時間一起出去喝點東西啊!


2. We should go have a drink and get to

know each other.

我們必須去喝一杯來更加了解彼此。


3. You look like someone I know.

Haven't we met before?

你跟我一個朋友長得好像。

我們之前見過吧?


4. I just thought you should know that

you have a really nice smile.

I bet you hear that a lot, huh?

我覺得應該告訴你,

你的笑容真是太美了。

你肯定聽過很多人誇你吧!


想必你的搭訕對象對你有意的話

心裡肯定樂開了一朵花


如果你們認識一段時間了

不知道聊什麼

還可以這些問好的句子來打開話匣子

“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!

How's life?

最近怎麼樣?


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!

How's your business?

生意如何嗎?


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!

What's new?

有什麼新鮮事?


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!

How was your day/morning/weekend?

今天/今早上/週末過得好嗎?


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


或者依然是誇誇誇

畢竟互吹也是一項重要的人際相處技能啊


1. I like your nail color.

It matches with your lips.

我喜歡你的指甲油顏色,

和你的嘴唇很配。


2. You look radiant.

你看起來很精神。


3. You're in the pink!

你氣色真好!


4. You're keeping well.

你最近看起來很好哦!


“交男朋友”可不是“Make a boyfriend”,老外聽後笑掉大牙!


-END-


@今日作業

#Vera 目前並不想找男朋友#

你會怎麼翻譯這個句子?


後期會發更多關於英語乾貨類型的文章,喜歡的朋友們可關注和轉發哦~


分享到:


相關文章: