日本最奇葩的3大姓氏,中文翻譯過來太尷尬,看到第三個沒忍住!

中國的姓氏文化有著極為悠久的歷史,最初的起源是基於“天道”對祖先和圖騰所產生的崇拜,後來逐漸的演化成了一個家族和血緣關係傳承的標誌,中國歷史上一共出現過兩萬多種姓氏,隨著時間流逝很多姓氏也都消失在了歷史長河中。有一個國家的姓氏就要多的多了,姓氏的數量超過了十萬。

日本最奇葩的3大姓氏,中文翻譯過來太尷尬,看到第三個沒忍住!

這個國家就是日本了,日本受中國文化的影響很大,早在公元630年,便派出了第一批遣唐使來到中國,從630-895年的二百六十多年間更是任命了十九次遣唐使來到了中國。甚至很多姓氏的都是從中國演化而去的。

在古代日本人沒有姓氏,只有一個名字。1875年明治天皇頒佈《平民苗字必稱令》之後,才規定了所有日本人都必須使用姓氏,這一下什麼千奇百怪的姓氏都冒出來了,今天要說的便是翻譯成中文後最奇葩的3個姓氏。

日本最奇葩的3大姓氏,中文翻譯過來太尷尬,看到第三個沒忍住!

第一個,我孫子

很多人第一次看到這個姓氏可能會因為是在罵人,但其實並非如此,“我孫子”這個姓氏算是比較著名的一個姓氏,比如說在亞運會上,便有一門日本的女姓撐杆跳的運動員,叫做我孫子智美,而且還獲得了銅牌。

在日本還有一個“我孫子”市,是日本千葉縣下面的一個小城市,但是卻有著極為悠久的歷史,考古專家在一個地區發現早在舊石器時代便已經有了人類居住的痕跡。這個城市離如本東京不是很遠,人口也有十幾萬。

日本最奇葩的3大姓氏,中文翻譯過來太尷尬,看到第三個沒忍住!

之所以翻譯成“我孫子”是因為日語讀音諧音和“我孫子”特別的像。但絲毫沒有罵人的意思,這個姓氏在日本還是比較常見的,根據不完全統計全日本共有263戶“我孫子”姓。關於這個姓氏的起源也很有淵源,是皇宮移居出來的,在日本這個姓氏充滿了貴族的味道。

日本最奇葩的3大姓氏,中文翻譯過來太尷尬,看到第三個沒忍住!

第二個,犬養

不懂日語的人看到這個姓氏所理解的意思大概是“狗養的”,但其實日語的語序和漢語正好是相反的,而“犬養”的意思其實應該是“養狗的”,在1875年明治天皇頒佈《平民苗字必稱令》之後,規定“凡國民,必須起姓”。

於是乎,一家以養狗為業之人便用了“犬養”的為姓。在日本不乏這個姓氏的名人,比如說日本第29任首相(1931年12月到1932年5月)犬養毅,還有日本的政治家和小說家犬養健等人。

日本最奇葩的3大姓氏,中文翻譯過來太尷尬,看到第三個沒忍住!

第三個,豬口

豬口這個姓氏在日本就比較稀少的人,不過也有著不少的名人,比如說有一個叫“豬口邦子”的人便是一個有名的政客,還有他丈夫豬口孝也是一位政治學者,現為東京大學東洋文化研究所教授。

1984年至1989年的5年間,豬口邦子集中精力撰寫了一本現代政治論著《戰爭與和平》。在這本書的開頭處豬口邦子寫道:“本書謹獻給我的婆婆豬口光子”,給人二代感覺似乎這一家人都是姓“豬口”的。


分享到:


相關文章: