他是日本翻譯官,也是臺兒莊大捷幕後的“英雄”,死後仍被罵漢奸

他是日本翻譯官,也是臺兒莊大捷幕後的“英雄”,死後仍被罵漢奸

李宗仁在回憶錄中感慨寫道:“何君(指夏文運)冒生命危險,為我方蒐集情報,全系出乎愛國的熱忱。渠始終其事,未受政府任何名義,也未受政府分毫的接濟。如何君這樣的愛國之士,甘作無名英雄,其對抗戰之功實不可沒。”

引子

1912年,清政府被推翻,民國正式建立,國內派系林立,軍閥橫行,各派別由於內部和外部的鬥爭激烈,為了保存實力或謀取利益,某黨派或個人投靠侵略者,此類被稱為漢奸。在抗日戰爭期間,中國就出現了許多為日本人賣力的漢奸,如汪精衛、陳公博、丁默邨等人都是中國近代史上著名的漢奸。但是也有些“漢奸”卻是身在曹營心在漢,揹負著不忠不孝不仁不義的罪名,冒著生命危險為中方提供日本情報,就如夏文運

他是日本翻譯官,也是臺兒莊大捷幕後的“英雄”,死後仍被罵漢奸

夏文運


一顆讀書的“苗子”

夏文運,滿族,1905年出生於遼寧省。幼年時期居住在大連金州城的夏家祖屋中,由於其自幼聰慧,長得又白白嫩嫩,深受其奶奶喜愛,並且奶奶還覺得夏文運像是一顆讀書的“苗子”,支持其讀書。

夏文運在其十二歲時考入了關東州公學堂南金書院高等科,十四歲時以優異的成績考入了日本人開辦的旅順師範學堂,在其畢業後,得到了滿鐵公費,以交換生的名義遠赴日本留學,就讀於日本廣島高等師範學校。於1932年畢業,之後就回到了中國。

他是日本翻譯官,也是臺兒莊大捷幕後的“英雄”,死後仍被罵漢奸

夏文運(後排右一)


報效祖國,萬死不辭

“九·一八事變”後,夏文運失業在家,由於其學歷過人,精通日語,有日本留學經驗,經人介紹,擔任偽滿洲國軍政部秘書兼翻譯,之後又擔任了日軍參謀部第二課課長和知鷹二的翻譯,深受日軍器重,結識了日軍高層人事。由於在日語中“夏”與“何”發音相似,因此夏文運又名“何益之”。

在一次偶然的機會中,夏文運認識了李宗仁,被李宗仁一語點醒,當場向李宗仁表示:“如有機會替祖國報效,萬死不辭!”李宗仁見其語氣誠懇,讓其做秘密情報人員,刺探日方的機密,因此夏文運成為了潛伏在日軍身邊的特務。

他是日本翻譯官,也是臺兒莊大捷幕後的“英雄”,死後仍被罵漢奸

李宗仁


臺兒莊大捷幕後的“無名英雄”

在抗戰期間,夏文運憑藉著與和知鷹二的密切關係,獲得了許多重要的日軍機密,並多次向李宗仁提供日軍情報。在臺兒莊戰役時,及時的向李宗仁提供重要情報,阻止了板垣徵四郎的日軍第5師團與磯谷廉介的第10師團會合,殲滅了日軍兩萬多人,並繳獲了重大武器包括大炮31門、裝甲汽車11輛等,使得中國軍隊在臺兒莊戰役中取得了重大勝利,臺兒莊也因此被譽為“中華民族揚威不屈之地”

因為夏文運是潛伏在日本人身邊的臥底,其真實身份無法公開,因此被人們罵為漢奸、賣國賊,其父母的墳墓也因此被人破壞。抗戰結束後,夏文運依舊揹負著漢奸、賣國賊的罪名。

他是日本翻譯官,也是臺兒莊大捷幕後的“英雄”,死後仍被罵漢奸

臺兒莊大捷


兩個日本夫人

夏文運大夫人那氏,是由父母包辦,並且比夏文運大8歲,那氏為其孕育了兩女一兒,分別是夏桂枝、何蔚敏、夏尊江。

二夫人佐佐木,日本人,是夏文運在日本讀書期間的同學,婚後兩人並沒有子女。

三夫人陳桂珍,比夏文運小16歲,為其孕育了兩個女兒,分別是夏碧蒂、夏綠蒂。

四夫人藤田智榮,日本人,是夏文運淪落到日本時,認識的護士。藤田智榮比夏文運小25歲兩人孕育了一兒一女,分別是夏尊潮、夏蒂子。

1978年11月15日,夏文運因病去世,葬於公墓東京上野林光院。

圖片源於網絡,如有侵權,請聯繫刪除!(本文於今日頭條首發)


分享到:


相關文章: