今天看到很多網友稱,華裔影后“奧卡菲娜”比劉亦菲更適合出演《花木蘭》,在形象、氣質、演技等方面完勝。
面對這個無聊的問題,只能說“美國人對東方長相的審美,終於正常了一回。”
並不是抨擊奧卡菲娜不符合國人的審美,只是在好萊塢式華裔演員中一般都會做醜化處理。
昨天,《花木蘭》在美國洛杉磯的杜比劇院舉行了首映式,這也是該片首次面對公眾公開放映。
據悉從現場觀眾的反應來看,影片的質量相當不錯,爛番茄(美國知名影評網站)還未打出分數。
有評論者認為,該片是”迪士尼繼《灰姑娘》之後最好的真人電影”。
3月27號《花木蘭》將在北美公映,內地暫未公佈上映日期。
01
關於真人版電影《花木蘭》,你需要了解的。
《花木蘭》是迪士尼真人翻版電影中第一部PG-13級(家長特別輔導級,13歲以下兒童要在父母陪同下觀看)的電影,而不是PG級(普通級)。
新西蘭女導演妮基·卡羅執導,劉亦菲、甄子丹、鄭佩佩、鞏俐、李連杰等加盟,幾乎是全亞洲陣容。
片方迪士尼在進行全球宣傳時,也是稱劉亦菲為中國女星,所以確實是為國爭光。
影片改編自1998年迪士尼動畫版《花木蘭》(該片是迪士尼首次採用中國元素為電影的題材)和《木蘭辭》(中國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,也是一篇樂府詩)。
從預告片就可以看出,這次的真人版《花木蘭》一反迪士尼常態,更像一部以《木蘭辭》中的故事為靈感改編的經典風格好萊塢大片。
但不管是動畫改編還是原詩改編,所表達出來的中國古代的巾幗英雄勇敢善良、保家衛國、歌頌親情的內核永遠沒變。
《花木蘭》導演在此前的專訪中談到選角劉亦菲的原因,“因為她沒有喊過一聲累”。
“下飛機後她沒有休息就開始了緊張的面試,沒有喊過一聲累。”
“亦菲是一名真正的‘戰士’,也是我在‘戰場’上真正的夥伴!”
專訪中透露出劉亦菲面試《花木蘭》的全過程2個小時,面試之後導演就認定劉亦菲是花木蘭最佳人選,沒有之一。
果然機會都是留給有準備的人,劉亦菲是能夠從全球1000多名候選人中脫穎而出,實屬不易卻也值得。
“人云亦云,三人成虎,劉亦菲一直都有演技,不然怎麼能火了十多年。”
劉亦菲的演技不說頂尖,但是也是在線的,至少對得起觀眾,而且一直在進步。
只能說,既難得又值得。
02
關於爭議。
影方雖未官宣內地上映的日期,宣傳卻一日未曾停歇。
隨之而來的爭議和問題,也漸漸成為影迷議論的話題。
#花木蘭刪掉李翔原因#
#花木蘭裡沒有木須龍#
據悉,花木蘭刪掉李翔的真實原因,是片方認為原版木蘭與上級談戀愛會讓人感到不適,太瑪麗蘇了。
不要因為一個人物的懷舊而去評判一個電影,刪去人物或許是為了劇情。
新時代真正的公主,獨立,自信,堅強,勇敢,不需要王子拯救。
03
“一部不需要王子的迪士尼電影。”
製作人Jason Reed在採訪中講到真人電影中沒有李翔一角,他的人物形象已經被拆分到了兩個新角色身上。
“甄子丹飾演的唐將軍,木蘭如師如父的存在;安柚鑫飾演的陳宏輝,跟木蘭同隊同級的士兵。”
被問起陳宏輝(花木蘭劇中人物)是個怎樣的人物?與花木蘭是怎樣的關係?
安柚鑫(飾演 陳宏輝)講到:“陳宏輝安靜、正直、觀察力敏銳。”
“他和木蘭一開始對彼此印象不佳,然而隨著一起訓練,他們互相接受,開始心有靈犀,認識到彼此的戰士精神,一段友誼開始了。”
動畫版中最經典的木須龍沒了,還能叫迪士尼《花木蘭》動畫改真人版嗎?
正如@ssssstig所講:“片中也有動畫迷熟悉的致敬,沒了木須龍,但不乏溫馨有趣的畫面。”
“原本木須的情節在新版中做了精心改動,也豐富了木蘭一角。”
“真人電影是動畫版和《木蘭辭》的變體,與後兩者又是有本質區別的。
而且,這部電影主要選擇的是改編木蘭辭,選擇的道路不同,但是裡面依然有對木蘭動畫的致敬。
所以,真人版“花木蘭”是一個與動畫全然不同的故事。
其手法在迪士尼真人公主片中開創先河,可能也會為未來同類型電影所效仿。
最後想說,花木蘭傳遞的是優秀的中國傳統文化,代父從軍的孝義,巾幗不讓鬚眉的女性力量。
真正優秀的精神內核,更是傳統文化中熠熠生輝的民族精神,這些隨著電影上映也會震撼世界。
正如一位粉絲所言:“我花木蘭就該好好搞事業,一身孤勇不愛紅妝愛戎裝才是我木蘭。”
總體來說,還是蠻期待的。
閱讀更多 電影紅館 的文章