老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?

  比起喜歡做咖喱的印度同學,和吃著紫菜包飯的韓國妹子,很多時候,我們會對自己的英語發音有著先天的優越感——即便是Chinglish,至少我們大多數人還是能分清L和R的。

  然而,許多調查卻顯示,在外國人眼裡,中國式英語口語甚至排在了印度和韓國之後,成為了僅次於XX國的“倒數第二”。


老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?


  “奇怪在哪兒?就像卡在鋼琴縫”

  漢克曾經問過自己的外教:

What do you think of my pronunciation?


外教則直接用漢語回答說:


“你發音沒問題。但是語調有問題。”


老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?


  問題出在哪兒呢?

  其實,但凡你看過歐美電影,就會發現外國人講話都很“用力”。

  Are you kidding me、Really、It is none of your business…不僅是在著急生氣的時候,他們平常的對話或演講,也都是抑揚頓挫、聲情並茂的,而他們的每一句話也很可能因為語音語調和強弱變化,而傳達給對方完全不同的意思。

  可在我們的文化中,如果你平時“聲情並茂地朗讀課文”……那你要麼是個小學生,要麼就是在春晚演小品的。

老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?

  所以,當我們帶著中文的語言習慣,說著沒有連讀、沒有爆破、語調平平的英語,再加上常常搞錯單詞中的重音,就會讓外國人很難GET到你的重點,從而產生“聽不懂”的錯覺。


  同時,我們的“中國式英語訓練後遺症”也在這一刻使了絆子——總有一些慣性錯誤在腦子裡繞樑三日,就是不絕啊。。。

  剛到美國的Joy去食堂吃飯,被後面的女同學撞到,撒了一身的菜湯:

“I am sorry!”女同學花容失色。

Joy回過頭,大腦一片空白地回答道:“You are welcome.”

  和Joy一樣,很多留學生也是因為這樣的“慣性思維”留下了許多笑話,當我們直接將中文思維翻譯成英語的時候——

“Can I have another one?”

服務生驚恐,我們的菜哪裡不好嗎?

“Just one more, please.”

救場。原來只是想多要一份。


老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?

  因此,口語被排在倒數第二,發音不是bug,真正該背鍋的是我們的慣性思維和語音語調

  事實上,改變這些並不難,當那些在國外混跡幾十年的老教授操著一口北京腔湖南腔的英語進行演講的時候,也並沒有外國人會覺得出戲。

  想改變這一切的關鍵,是我們要“偽裝”一下幾十年的經驗。


老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?

進階第一步:選對情境,追吧

  小片片無疑是讓你“在線”體會國外的社會情境並收穫經驗的最佳選擇了,使用“生肉+跟讀”的方式可以很快地提高你的英語口語水平~

  當然,選擇小片片也不能盲目,因為不是所有電視劇都適合練口語。

  以下幾類說不定能對你有所幫助:

  • ①生活類:常見的對話

  這類小片片以生活中的故事為主,情節溫馨搞笑又生活化,對話簡單明瞭又便於理解。劇中發生的爭吵、問題等也都是現實生活中常見的,是跟讀練習突破發音和對話交流的最佳利器。

老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?

代表作:摩登家庭《Modern Family》(美國)

該劇是美國家庭類電視劇的代表之一,講述了由普通家庭、同性戀家庭、黃昏戀家庭組成的一個大家族的故事,詼諧幽默又不乏對真理的探討。

  • ②愛情類:詩意的表達

  愛情電影的看點在於一些語言的詩意化表達,如何用更富有感情的語言說出“我愛你”?

老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?


代表作:愛你羅茜《Love.Rosie》(英國)

英國電影《Love.Rosie》是典型的青梅竹馬愛情故事,而兩位主演的英倫口音也讓這部影片更加唯美浪漫(其中有英美文化對比的片段,頗具討論性)。

  • ③政治類:逼格提升
老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?


代表作:紙牌屋《House of Cards》(美國)

《紙牌屋》講的是華盛頓高層中“權力運作”的故事,涉及到了許多正式的表達和發音,絕對可以提高英語逼格。

進階第二步 :下載真題,練吧


  看過了有趣的電影電視劇後,無論是騾子是馬都是時候“拉出來溜溜”了。

  “又折在口語上了”是眾多考鴨的心頭之痛,看來口語也是雅思考試的四個項目中最讓大家犯愁的。其實雅思採用的人人對話口語模式高度模仿了真實生活的場景,並且口語話題實用性很強,內容很多都貼近生活,譬如家人、興趣、歌手、書等等,所以只要用對了方法,提高自己的語言運用水平,高分就不再是夢了

  有些童鞋準備口語容易盲目,但咱這勁一定要往對的地方使,從官方給出的評分標準來看,語言的流利度和連貫性,詞彙變換,句式豐富性和語法準確性,發音這四項是評分考慮的維度,我們也要從此入手,逐步對口語進行訓練與提升提升。


老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?


  • 流暢性與連貫性

  複述練習:重複練習相同的主題、不斷豐富答案

Eg. Do you like watching movies?


簡單回答:

Yes, I do.


豐富回答:

Certainly! I’m a big fan of action movies.

I like going to themovies with my friends during weekends. Normally we’d like to go to the cinema because it provides vivid and fantastic visual effects.

  這樣簡單的練習,可以讓我們的詞彙量和語法都得到鍛鍊,還能幫提升語感

,是”溜嘴皮子“的神器。

  • 詞彙量

  積累練習:更多地收集“改述”

Eg. Do you like watching movies? 


可以用多種方式表達“like”


I’m keen on / fond of / crazy about / enthusiastic about…

I’m really into…

I’m a huge/great fan of…

…is my biggest passion in life.

  通過積累不同的連接詞和改述的方法,可以橫向拓寬我們的

詞彙量,不死板又充滿生活化。


  • 語法運用範圍與其正確性

  語法練習:持續“大聲閱讀”


  請問你說中文的時候會一直想著語法嗎?No!歪果仁在說英文的時候也不會糾結於此,因為語法對於高端玩家來說都已經是”內功“了,使用正確的語法就像呼吸一樣自然。而反覆朗讀就是內功心法,你讀得越多,就越能使複雜而正確的語法內化,也更能精確地表達你的意思。


當然,我們不建議大家在口語上使用過於fancy的語法,一定以表意為目的,以準確為底線,遵循咱

雅思“溝通為本”的準則,過於糾結形式反而得不償失哦。


Eg. Do you think patience is important?


Patience is the ability to tolerate waiting, delay, or frustration without becoming agitated or upset.

耐心是一種讓我們能夠靜下心來,平靜的面對等待,延遲,及挫折的一種能力。


It enables us to control our emotions or impulses when faced withdifficulties.

耐心讓我們在面對困難的時候能夠控制我們的情緒。


  • 發音

  

發音練習:錄音並聽回放

  當我們無法確認自己的發音是否正確,錄音就可以幫忙。重複回放自己的錄音時,很多平時注意不到的發音錯誤就會被放大,便於自己及時糾正。


老外榜單上“中國式”口語居然排倒數第二?

  雖然口語對咱們內斂的中國童鞋有難度,但想出國,口語能力既是敲門磚又是

必備技能,能在以上四個維度達到比較高的標準,你的口語水平自然能助你搞定申請面試、國外生活如魚得水,即便不以留學為目的,你也能通過雅思的口語訓練收穫一口流利的英語,為工作面試加分

  俗話說得好,只會埋頭讀書的學霸不是好留學生,想要讓口語擺脫“倒數第二”,也就只能找對方法好好練。


分享到:


相關文章: