外教郭傑瑞問迪麗熱巴哪天有空一起蹦迪,熱巴原本想說:我哪天都行!看你時間唄!但卻說成了:Every day is ok for me! Watch your time!顯然這種表達不妥。
01、“我哪天都行”英語怎麼說?
我們首先搞清楚Every day的意思,它是:“每天、天天”,Every day is ok for me!似乎是在表達:“咱們必須天天約”
更加貼切的表達是:Any day is ok for me!(Any day:任何一天)換而言之就是:我最近都有空。
例句:
A:would you please let me know which day is ok with you.
你可以告訴我哪一天你方便嗎?
B:Any day is ok for me!
最近都可以。
後面半句“看你時間”也絕非翻譯成:Watch your time!
02、"看你時間"英語怎麼說?
“看你時間”就是讓對方選擇,你可以說:Any time you want.
例句:
Any time you want a babysitter, dear, you only have to ask
親愛的,你什麼時候需要人幫忙照看孩子,只要開口說一聲就行。
03、Watch your time!什麼意思呢?
一般表示:“注意你的時間”watch這裡是注意的意思。
例句:
Watch your time!You will be bound to fail if you don't take any actios.
注意你的時間,如果你不採取行動,註定會失敗。
看完皮卡丘上面的解釋,應該知道迪麗熱巴錯在哪了吧,我們想約別人總是會問:“你有空嗎”
04、“你有空嗎”英語怎麼說?
①Do you have a moment?/Do you have a minute?
你有空嗎?
②Are you free at the moment?
你現在有空嗎?
③Could I interrupt you for a moment?
我能打擾你一下嗎?
④Are you available?
你有空嗎?
⑤Can you spare some time?
你能抽出幾分鐘時間嗎?(spare [speə]有"抽出、勻出"的意思)
面對別人的詢問
如何回答比較合適呢?
如果你有空可以回答:
I'm available any time you need.
你需要的時候我都有空
(available /əˈveɪ.lə.bəl/有空的)
如果你沒空可以回答:
①I’m sorry, I ’m a bit busy at the moment.
對不起,我現在有點忙
②I can't tell you right now.
我現在還不確定。(一般潛臺詞就是沒空)
如果你現在沒空,但是又想約
勢必就會說“改天吧”
05、“改天吧”英語怎麼說?
“改天吧”的英文表達,之前皮卡丘教過大家,今天我們適當複習一下,千萬別說成:let's change another day!
老外從來不這樣說,這種表達太中式啦
“change”是“改變、變化”,“change”後面跟的通常是抽象層面變化。比如說“change my mind、social change”
表示“改天”,老外經常會這麼說:
①How about another day?
②Maybe some other time.
更加地道的英文表達,可以說:“take a rain check”。
“take a rain check”,來源於美國棒球文化。露天棒球比賽,遇到下雨就得改期。“check”是“券、門票”的意思。棒球比賽下雨,就會給觀眾發“rain check ”,改期的門票。
逐漸, “take a rain check”就引申出了“改天”的意思。
例句:
Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.
謝謝你,不過,我必須改天接受你的邀請。
---分割線---
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號“豎起耳朵聽”即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。
閱讀更多 豎起耳朵聽 的文章