03.07 你認為評論中含有紅杏出牆,一枝梨花壓海棠的句子低俗嗎?

王高華9999999998


應憐屐齒印蒼苔。小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住。一枝紅杏出牆來。

原詩句就是這樣的簡單而又清新。不知道低俗的地方在哪裡?詩句描寫作者去探訪友人,敲了很久的門,也沒有人出來迎接,是不是園主擔心我的鞋子會踩壞他愛惜的青苔?雖然你不把門打開,但是那滿院子的春色你是關不住的,開的正旺的紅杏花,有很多帶著花朵的枝條都伸到牆外面來了。

詩人描寫春日遊園的所見所感,對事物的描寫形象且富有情趣,後人將某些詩句引申到其他事物上面去,只能說明後人的淺薄,絲毫不能改變詩人的初衷。這隻能說明兩者之間的思想境界和價值觀是截然不同的。前人留下的文化財富,我們看到的卻是無盡的揮霍。

鴛鴦被裡成雙對,一樹梨花壓海棠。

這是宋代詩人蘇東坡嘲笑好友詞人張先的詩句。故事的情節是張先在80歲時取了一個18歲的小妾,原詩句的用意是好友之間的調侃和諷刺,沒有美化和褒揚的意思。後人用它來形容老夫少妻或者老牛吃嫩草,用意同出一轍,用藝術性手法進行事物的隱喻和比喻,不但避免了低俗的嫌疑,也避免了直白論述所造成的尷尬。

但是有一部美國的倫理電影,被腦洞大開者神翻譯為《一枝梨花壓海棠》。大叔和蘿莉的不倫戀情。難道借用一句詩就能改變其根本實質嗎?不同的故事情節卻套用相同的故事名稱,簡直就是魚目混珠罷了。

有些東西高尚也罷,低俗也罷。在生活中是避免不了的,該說的時候還是要說的,但高雅和低俗卻在一念之間。下面我們要欣賞的是農村勞動人民的智慧。

哥是天上一尾龍,妹是地上花兒紅。

龍不翻身不下雨,雨不打花花不紅。


斤斗山下


題主今天的提問很含糊而模擬。這可是一則飽含著千古名人效應而老生常談諧詼的趣事,怎麼會與紅杏出牆之說相關聯呢?

相傳,老新郎張先與蘇軾同朝為官,一生風流倜儻,文采斑斕,在杭州剛做完八十大壽,接著他又迎來了洞房花燭之喜慶。

蘇東坡在這次筵席上賀喜的時候,恭身向八十歲新郎和年芳十八的新娘子敬酒時,便脫口吟出了一首揶揄妙詩:“十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴦鴛被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。”這首詩對當天的婚禮既形象又切貼、精典地描繪了當時婚禮情形的妙美,堪稱絕句,蘇軾為這次喜筵添加了不少的喜劇色彩。

沒想到,因蘇大詩人一首扱具調侃的28字詩,便使張生一舉揚名於千古。


千山奇松


我個人認為;首先要弄懂“評論”二字的含意。

何為評論?

所謂的評論,就是評價,評判和論述他人所作的報告,文章和某些事情及言論,給予評價與反駁。

比如;魯迅抨擊國民黨,說共產黨遊而不擊,假抗日的言論和行為。用事實來揭穿,國民黨的陰謀詭計,一文能抵百萬兵。這就是抨擊與反駁的威力。

再如;

當今社會上一些醜人醜事。利用瘟疫災難之時,謀取爆利。如廊坊市明珠超市,一斤豆角賣80元,被罰50萬。你就可以一展才華,大筆一揮,用你的正義思想,來抨擊他的醜惡作為。不但不低俗,而且還高雅正義。

所以低俗與否?

要看你評論的,是什麼內容和事情了,也要看你的世界觀,或站在什麼角度,和立場上去評論了。也要看你用什麼樣的詞句?對於紅杏出牆的詞句,多用於諷刺女人出軌。顯得詞句,幽默含蓄,不那麼直白而已。若是事實確鑿,不但不低俗,而且還幽默風趣。

在我們頭條上;

人才濟濟,美女如紜,正可畏是,能人背後有能人。我們每個人的學識,思維,認知能力不盡相同,用字,用詞的技巧也不盡相同。難免會出現,用字用詞不當。或者是不對自己口味,或只站在自巳的角度,和立場上發聲,以吐為快。會引起對方的反感,輕者發生口角,重則引起對方不理智,漫罵回擊或被拉黑。就不如將心比心,多理解他人,和諧相處,營造溫磬的頭條。

結束語;


du184567027


我認為看詩要分清時代,看在什麼時代。”,這首詩是蘇軾寫的一首七言絕句,原詩的意思是十八歲的新娘八十歲的新郎,白頭髮的老人對著嬌豔的姑娘。新婚之夜兩人共度良宵,鴛鴦被裡成雙夜,一枝梨花壓著海棠。所以說在當時的朝代有點低俗,讓我們現在看來還算淺淺的褒義詞呢。這不過是本人的看法,不代表他人。


用戶6180549354


我覺得這樣的評論不低俗的。因為熟悉典故的人都知道這兩個典故並不是像後世所傳那樣。

“一枝紅杏出牆來”是宋代的葉紹翁的《遊園不值》裡面的詩句,他是在看到春天美麗的風景之後,看到一隻紅杏露出牆來,所以才寫出這樣的詩句,後世形容女子出軌為“紅杏出牆”,是被後世用於低俗。“一樹梨花壓海棠”是用來調侃老夫少妻的。梨花為白色,海棠為鮮紅嬌嫩,暗指白髮老人娶正直年華的少女為妻。而這一句的出處是蘇軾寫給他的好朋友張先的調侃語句。蘇軾的好友張先,年逾80,娶一18歲美貌少女為妾。蘇軾遂作詩曰“十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。”是好朋友之間的調侃化,而並不適用於所說的低俗。

而如果在公開的平等場合評論的話,“紅杏出牆”是很少去評論的一個詞語,而“一枝海棠壓梨花”說是對怎麼“老夫少妻”這種現象的一種調侃的語句。當然,在這個現代社會對於這種現象是很常見的,比如說楊振寧和他的妻子翁帆,娛樂圈和社會名人都有很多這樣的的現象。所以說大家都已經對這種事見怪不怪的了。畢竟這個社會對婚姻,戀愛的寬容度是非常高的。

對“紅杏出牆”來說,很多人都可能知道其本意,但對“一枝梨花壓海棠”來說是陌生的。所以說我覺得這樣的評論不是低俗的。



萌大叔的筆耕花園


你認為評論中含有紅杏出牆,一樹梨花壓海棠的句子低俗嗎?感覺不到低俗,恰恰表現的是中國人含蓄委婉。紅杏出牆,梨花海棠,是古代詩人常常描寫引用,給人以美的享受,從不存在低俗一說。

“應憐屐齒印蒼臺,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來”既鮮明形象又自然生動,如親臨其境,把人物景色行為,深深印在腦海之中,至於後來有人用紅杏出牆暗喻女性作風問題,總比挑明,明說高明瞭許多,不知有何低俗?

至於傳說蘇東坡給好友張先開玩笑“十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠”更是表現的好友之間恢諧玩笑成份大於低俗,再說現實中有多少老牛吃嫩草的現實,用文字說說就是低俗嗎?不應該這樣去理解。

因此:不應該說“評論中含有紅杏出牆,一樹梨花壓海棠的句子,就是低俗”。不同意這種說法。


老兵4200


“滿園春色關不住,一枝紅杏出牆來”,這是非常熱烈的春鬧,但似乎也在提醒我們,欣賞古詩一定要作出全面又透徹地理解,要弄清楚詩文的創作背景和意義,才不會出現那種被假象套牢;譬如,“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”這種描寫雪景的詩句,卻被用來感慨春天的美好景色的尷尬撿拾。…………“一樹梨花壓海棠”,這一句詩原是北宋蘇軾曾經寫過的一首《七絕》中的一句,如若剛剛捧讀、不諳深意,便會感覺到意境極美,梨花、海棠花,都是春天開放的美麗的花朵,然而從字面上的意思去理解,完全是描寫春景之嫵媚豔靚,但實際情況呢?卻是東坡在調侃好友張先於八十歲高齡時迎娶一位十八歲的小妾。…………先是,張先做了一首詩,即為:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白髮。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲”。………東坡得知後遂作詩一首回之:“十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠”。他將張先喻作梨花,又將嬌滴滴的小妾喻之海棠。…………近現代的文學作品裡,時把女人的出軌婉稱為“紅杏出牆”,這其實也是一種無奈,倒並非刻意刻薄之舉。…………總之,古詩的意義往往不必太著眼於文字上的計較,應先琢磨有無寓意。“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”,雖有春風,卻不可輕忽那個“如”字,也就是說要像春風一樣,但又並不是真正的春風,那麼後面的梨花,自然也就不是真正的梨花了,而是雪花飄掛在樹枝上,模樣兒很像是梨花而已…。所以對古詩的誤解,是非常可惜的。我們一定要認真學好和用好古詩,這才是真正傳承了祖國以往的燦爛文化!…[玫瑰]…[祈禱]…[玫瑰]…[飛吻]…[東君輕薄知何意,花易韶華廢]


桃花塢裡桃花扇


拙見不盡然。

一篇讓人喜愛、發人深省的文章是什麼?體現在:思想健康,用詞、義恰當,佈局合理,歌頌或評判立場分明……例如:我們寫一篇記敘文來表達某件事,一般都以順敘方式來表述。那麼,在文中為了把某事說得更清楚,更有力。有時可唄插敘的方式插入一段話,使整文更具體,更有說服力。

有時為了需要,我們可以先將事請(件)的結果告訴讀者,再以倒敘的方式逐一敘述,給讀者帶來的印象則是:既然都是這個結果,那就令其迫不及待的想知道內幕是什麼,因比,就激發了讀者的興趣。

有時在文中安排一點似是而非的詞句,是作者別出心裁而以。比如::借酒消愁一詞,試問酒真能消愁嗎?答案是:不能!這個時候就勾起了我們一絲聯想,再去看“酒”前尚有一“借”字。

那麼,您所提問題的用語當然也要看在什麼背境下出現了。[祈禱][祈禱][祈禱][祈禱][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰]


酒城學者3818


紅杏出牆;一樹梨花壓海棠;這兩句詩是優美的,只是一些騷客們,閒來無事,吃飽了撐的,或者,得不到葡萄,說葡萄酸。紅杏出牆要出牆,一定會有出牆的理由。老夫少妻,老妻少夫,病妻壯夫,才子佳人,郎才女貌,等等,這是他們自己的事,只要他們開心就好,存在就是道理。


崑崙七月


巫山雲雨,紅杏出牆,一樹梨花壓海棠等都是前輩詩人墨客留下的典句。你說它低俗就低俗,否則就不低俗。本人認為男女紅塵浪漫之事,雖然有些難以啟齒但都是生活中必不可少的,這樣的詞句也是最好的表達方式。


分享到:


相關文章: