03.06 人大金融交易協會|經濟學人12月刊 Day 15——Hidden costs

(阿浦研究院|人大金融交易協會)

人大金融交易協會|經濟學人12月刊 Day 15——Hidden costs

導言:

誠然移動支付有利於金融服務,但同時這也會使貧困人口更容易受到欺詐。

經濟詞彙:

CGAP——世界銀行扶貧協商小組

知識補充:

移動貨幣(Mobile-money)——移動貨幣為無銀行賬戶通過移動數字平臺提供一些金融服務,包括:移動匯款、手機支付和手機銀行。移動貨幣使任何擁有電話和SIM卡的人都可以完成基本的金融交易,例如儲蓄和轉賬,而無需擁有銀行賬戶。該模型在東非首創,最著名的是肯尼亞移動網絡運行商Safaricom的M-Pesa,並迅速傳播到發展中國家的其他地區。

扶貧協商小組(CGAP)——設在世界銀行,是一個獨立的全球性合作組織,CGAP通過實用性研究以及與金融服務商、政策制定者和投資者的積極接觸,開發創新型解決方案,從而推動金融服務業發展,並以此作為改善貧困人口生活的途徑。CGAP發佈新的五年戰略,以指導自身在幫助貧困人口獲取和使用金融服務方面的工作,使他們能夠更好地針對那些正在重塑世界的各種顛覆性力量做出調適。

重點句型:

1.The most obvious way digital financial services harm poor people is by laying them more open to fraud.

句型解釋:“The most obvious way digital financial services harm poor people”作為主語成分,後加方式說明。

翻譯文段:

1.For those seeking to help the worst-off in poor countries, the mobile phone has been a magic wand. Mobile-money accounts have helped deliver “financial inclusion”—making financial services accessible to the tens of millions with a phone but no bank account. But they have downsides too.

2.The most obvious way digital financial services harm poor people is by laying them more open to fraud. Research from 2016 cited in a new report by the Consultative Group to Assist the Poor (CGAP), a consortium of donors affiliated to the World Bank, found that in the Philippines 83% of people surveyed had been targets of mobile-phone scams, with 17% losing money. In Tanzania, 27% had been targeted and 17% fleeced; in Ghana, 56% and 12%.

1.對於那些尋求幫助貧窮國家最貧困人口的人來說,手機是一根魔杖。移動貨幣a-counts有助於提供“金融信息”——使金融服務能夠通過電話而不是銀行賬戶訪問數千萬人。但它們也有缺點。

2.數字金融服務傷害窮人最明顯的方式是讓他們更容易受到欺詐。世界銀行下屬的扶貧協商小組(CGAP)在一份最新報告中引用了2016年的研究結果,發現在菲律賓83%的被調查者曾是移動電話詐騙的目標,其中17%的人遭受了損失。在坦桑尼亞,27%的人成為目標,17%的人被敲詐;在加納,分別是56%和12%。

人大金融交易協會|經濟學人12月刊 Day 15——Hidden costs

如果您喜歡我們的文章,請您轉發點贊。感謝您的支持!如果您有任何疑問,歡迎評論或私信。我們知無不言。*免責聲明:分析文章僅供參考。股票市場投資存在風險,並不適用於所有投資者。著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。



分享到:


相關文章: