03.06 人大金融交易协会|经济学人12月刊 Day 15——Hidden costs

(阿浦研究院|人大金融交易协会)

人大金融交易协会|经济学人12月刊 Day 15——Hidden costs

导言:

诚然移动支付有利于金融服务,但同时这也会使贫困人口更容易受到欺诈。

经济词汇:

CGAP——世界银行扶贫协商小组

知识补充:

移动货币(Mobile-money)——移动货币为无银行账户通过移动数字平台提供一些金融服务,包括:移动汇款、手机支付和手机银行。移动货币使任何拥有电话和SIM卡的人都可以完成基本的金融交易,例如储蓄和转账,而无需拥有银行账户。该模型在东非首创,最著名的是肯尼亚移动网络运行商Safaricom的M-Pesa,并迅速传播到发展中国家的其他地区。

扶贫协商小组(CGAP)——设在世界银行,是一个独立的全球性合作组织,CGAP通过实用性研究以及与金融服务商、政策制定者和投资者的积极接触,开发创新型解决方案,从而推动金融服务业发展,并以此作为改善贫困人口生活的途径。CGAP发布新的五年战略,以指导自身在帮助贫困人口获取和使用金融服务方面的工作,使他们能够更好地针对那些正在重塑世界的各种颠覆性力量做出调适。

重点句型:

1.The most obvious way digital financial services harm poor people is by laying them more open to fraud.

句型解释:“The most obvious way digital financial services harm poor people”作为主语成分,后加方式说明。

翻译文段:

1.For those seeking to help the worst-off in poor countries, the mobile phone has been a magic wand. Mobile-money accounts have helped deliver “financial inclusion”—making financial services accessible to the tens of millions with a phone but no bank account. But they have downsides too.

2.The most obvious way digital financial services harm poor people is by laying them more open to fraud. Research from 2016 cited in a new report by the Consultative Group to Assist the Poor (CGAP), a consortium of donors affiliated to the World Bank, found that in the Philippines 83% of people surveyed had been targets of mobile-phone scams, with 17% losing money. In Tanzania, 27% had been targeted and 17% fleeced; in Ghana, 56% and 12%.

1.对于那些寻求帮助贫穷国家最贫困人口的人来说,手机是一根魔杖。移动货币a-counts有助于提供“金融信息”——使金融服务能够通过电话而不是银行账户访问数千万人。但它们也有缺点。

2.数字金融服务伤害穷人最明显的方式是让他们更容易受到欺诈。世界银行下属的扶贫协商小组(CGAP)在一份最新报告中引用了2016年的研究结果,发现在菲律宾83%的被调查者曾是移动电话诈骗的目标,其中17%的人遭受了损失。在坦桑尼亚,27%的人成为目标,17%的人被敲诈;在加纳,分别是56%和12%。

人大金融交易协会|经济学人12月刊 Day 15——Hidden costs

如果您喜欢我们的文章,请您转发点赞。感谢您的支持!如果您有任何疑问,欢迎评论或私信。我们知无不言。*免责声明:分析文章仅供参考。股票市场投资存在风险,并不适用于所有投资者。著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。



分享到:


相關文章: