04.19 同一個世界,同一個“世界語”!

你知道世界通用語言嗎?

提起世界通用語言,人們的第一印象是英語。誠然,作為當今世界各國間主要使用的語言,英語在國際交往,貿易往來,文化交流,政治溝通等方面,都充當著會話媒介的重要作用。但是,仍然有相當多的國家在國際交往中,不以英語作為會話媒介。英語的通用性並不佔絕對的地位。世界通用語言中還有漢語,法語,西班牙語,俄語,阿拉伯語等充當著重要的作用。在聯合國,其官方語言就有:英語、漢語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語六種語言。所以說,世界通用語言並不統一,並不特指某種語言。

同一個世界,同一個“世界語”!

你知道世界語嗎?

雖然有多種語言在同時通用,但是你知道嗎?還真有一種以世界命名的語言,那就是——世界語。很多人應該對世界語多多少少有些瞭解。但很少有相關書籍、資料與課程的出現。在圖書館,你可以看到英德意法,日韓俄阿,葡西等語言書籍,但是幾乎看不到世界語的身影。存在感太低也就鮮有人知道這種人造語言了。

世界語是一種按照人為的目的設計的理想語言,是由波蘭的眼科醫生柴門霍夫在1887年發明的一種語言。柴門霍夫是一位精通十多種歐洲語言的猶太人。他發明世界語的目的,是要消除全世界人民因語言不通所造成的隔閡。他把這種語言命名為 Esperanto,直譯就是“希望語”,也有人就直接音譯為“愛斯不難讀”語。

同一個世界,同一個“世界語”!

世界語的文字使用28個拉丁字母,每個字母只有一個讀音,在任何單詞中字母的讀音都不變,英語中某些單詞中有不發音的字母,但世界語中沒有不發音的字母,甚至每個單詞的重音都固定在倒數第二個音節上,也就是說,只要掌握了二十八個字母的發音和拼讀規則,就可以讀出任何一個單詞。同樣的,聽到人們讀出任何一個單詞,也可以根據這些規則寫出這個單詞。單詞和語法設計得相當簡單,語法規則只有16條。

為什麼世界語的存在感這麼低?

世界語被創造之初,就是為了便於傳播和使用的。既然如此簡單,掌握起來也不難,為什麼存在感這麼低呢?我認為有如下幾點原因:

同一個世界,同一個“世界語”!

1.世界語作為一種人造語言。產生的時間過短,沒有文化內涵與積澱。

我們回過頭看英語,漢語等語種,都有著上千年的歷史,時間的積澱讓語言不僅是的交流工具,更變成了一種文化載體。比如,漢語中,冰、玉,都不僅僅代表一種物品,人們更是用它們象徵純潔的品行,成語”冰清玉潔“就是形容一個人品行如冰一清,像玉一樣潔。再經如英語中white elephant意思是”白象“,但在英語中卻不僅僅是”白色的大象“的意思,它還有”令人感到累贅的禮物“之意。這些詞彙中的表面意思之外的別的意思,其實就是一種文化積澱。而這些文化積澱世界語是沒有的。這實際上就影響了人們用它來表達某些特定的意思。我們用一個成語就能說明白的話,用世界語來說,恐怕就得用好幾句話,表達的力度和效果往往不如人意。

同一個世界,同一個“世界語”!

2.使用世界語作為母語的人數少,使用範圍小。

世界語的普及程度之所以不高,是因為各個國家都有自己的母語,本土語言是在這個地區生活著的人們經過長時間的生活磨合而成的。使用學習世界語言也是各國的識字階層“半路出家”。所以傳播範圍不是那麼大,傳播力度不是那麼高。隨著全球化的浪潮,英語、漢語等世界通用語言的普及推廣,學習世界語的人就更少了。大多數人都會選擇學習英語,因為英語的國際化和實用性使大家慢慢的忘記了這個人造語言。

同一個世界,同一個“世界語”!

雖然世界語的存在感很低 ,但世界語還是得到世界上廣泛的認可。我國在”五·四“時期就開始推廣世界語,魯迅、蔡元培等都對世界語創立的世界大同的理想表示贊同。2004年世界語第八十九屆國際大會還在北京舉行。現在有一百多個國家都有世界語組織。中國國際廣播電臺也有世界語廣播,在世界上影響很大。


分享到:


相關文章: