09.09 亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

有關第二期有幾個地方需要說明一下:

1. 這一章節亞當寫的覆蓋面非常的廣。所以內容特別多(包括噴筆氣泵的選擇,噴筆的使用方法,調漆,噴塗,筆塗,迷彩等等),有些內容老手們可能覺得很無趣。

2. 為了充分尊重原出版社,我並不打算用在原圖書排版基礎上粘貼中文的方式呈現,還是通過截圖的模式來吧。可能影響一點點大家的觀感,請大家小小犧牲一下。

3. 為了方便閱讀,這期我會把中文放在前面,英文作為參考放在後面,大家注意圖示編號對應的內容。

4. 有些地方我加入了一些自己的理解,甚至有些觀點和亞當有點出入,大家多多批評指正。

所有原文內容版權都歸作者和出版社所有,任何人不得用於商業用途。翻譯稿歡迎轉載,但請先聯繫本人。多謝大家!

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

Applying basecoats and camouflages

底色和迷彩塗裝

模型上的第一層漆我們稱之為底漆(base coat)(譯者注:這裡並不是指水補土,這裡的base coat指的是水補土之後上的一層用來打底的顏色,乾脆理解為底色比較好一點)

這個底色將成為後續所有噴塗和舊化步驟的基礎,和各種舊化效果一起配合作用,來呈現給觀看者。因此選擇底色的顏色非常的重要,因為隨著後續的各種塗裝步驟,這個底色呈現出來的最終顏色也會逐漸發生改變。同時,在塗裝的時候我們需要注意的事項:操作要柔和,平穩的噴塗,噴塗打底色的時候儘量不要有瑕疵(譯者注:這樣在後續過程中這個瑕疵會一直存在,可能需要更大量的工作去彌補),並且不要漏掉模型上的任何細節和角角落落。當然,後面要介紹的偽裝(迷彩)塗裝也要遵循這些原則。

The first layer of paint that you applyonto a scale model is often referred to as a base coat.

This base color serves as the pedestal thatwill work in conjunction with all of the following semi-transparent weatheringsteps and effects applied over it. Therefore the color that you choose for abasecoat is very important as it will be altered by the subsequent finishingsteps. The base coat also needs to be applied properly so it is smooth, withoutflaws and not hiding any of the important fine details while evenly coveringthe model. Of course much of the same goes for the camouflage that is usuallyapplied immediately after.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

說起我們要提前規劃好底色的用色,這個JSU-152上噴塗的暗綠色就是一個很好的例子。我為了讓色澤看上去更加的有活力,我增加了黃色把顏色調的更亮了一點。在本書的下一部分中,你們將會看到這種明亮的顏色是怎麼變暗成為更加準確的蘇軍綠陰影色,同時又不影響它在漬洗,褪色和應用其他舊化效果時仍然保有活力。

The dark green shade airbrushed onto thisJSU-152 is a good example of planning ahead when choosing your base color. Imixed this tone to be rather light while also adding a lot of yellow forvibrancy. You will see throughout the next parts of this book that the lightertone will be darkened to more of an accurate Russian green shade while stillcontaining a hint of vitality after the washes, fading and other variousweathering effects have been added.

在塗裝底色的時候,筆塗和噴塗都可以。當然,現在大部分模型愛好者都習慣用噴筆噴塗的方式來噴塗底色和迷彩。因此,噴塗對於模型製作至關重要,需要我們多多練習熟練操作,尋找感覺。正確的維護我們的噴筆,讓它保持良好的工作狀態也非常重要。隨著時間的推移,為了達到更好的效果,你還將會為你的噴筆尋找最合適的油漆或塗料,這也是必要的。

Using a paintbrush for applying a basecoatis certainly an option although most hobbyists usually airbrush both thebasecoat and the camouflage. Therefore airbrushing is vital to scale modellingand it's something that comes with practice. Properly maintaining your airbrushis very important in order to keep it functioning properly. Choosing yourpaints is also essential. Over time you will also begin to find which paintsyou are most comfortable with when airbrushing.

今天帶來的這個部分將包含正確使用和維護噴筆的知識和示例。我們還會討論噴塗底色或迷彩用的方法和塗料。這些技術是我在多年的製作和發佈模型作品的經驗中總結和學習到的。現在讓我們一起看一下在購買你需要的噴筆和壓縮機(氣泵)時要考慮的注意事項。

These segments will contain information andexamples for properly using and maintaining an airbrush. I will also discussthe methods and paints that I use to apply base coats and camouflages. Thesetechniques are what I have learnt from experience over the years to get theresults on the models that I publish. Let's now look at some things to keep inmind when purchasing an airbrush and compressor that will best fit your needs.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

Choosing an airbrush and compressor

選擇噴筆和氣泵

可以說噴筆是我們在塗裝模型時最重要的工具。

雙動噴筆現在或多或少已經是整個模型愛好者群體中的標配了。還有一種噴筆是單動噴筆,不能控制氣流和出漆量,這種噴筆在你噴塗迷彩或者應用CM技法時可能會有所限制。相比之下,雙動噴筆的價格可能貴一點,但它的優勢就是可以讓您隨心所欲的控制出氣量和出漆量,幫助你更加有效的完成噴塗工作。

Arguably the airbrush is our most importanttool when it comes to painting replicas.

Double action airbrushes are more or lessthe standard type used throughout the hobby. There are also single action typeairbrushes but you cannot simultaneously control the airflow together with theamount of paint passing through the nozzle. This can be limiting when sprayingcamouflages or applying color modulation for example. Although more expensive,a double action airbrush allows you to control both the amount of paint goingthrough the nozzle and the airflow making it much more applicable foreffectively caring out these tasks.

市場上的噴筆多種多樣,價格不同,質量不同。大家可能以為那些專業的模型製作者都用非常昂貴的噴筆。但事實上,很多模型製作者仍然喜歡他們一直使用的順手的那隻,甚至有可能是他們第一支噴筆。除了偶爾更換一些零件,只要你好好的保養它,買一隻優質噴筆,你就可以用非常久。大多數優質噴筆都有保修,因此您可以免費更換大部分出故障的零件。(譯者注:當然這種情況在我國可能有些差異)

There is a wide range of airbrushesavailable in regards to both price and quality. One might think that professionalmodelers own a wide range of expensive airbrushes. In fact many practicedhobbyists still prefer their first airbrush which they have been comfortablewith using for many years. With the exception of occasionally replacing a part,purchasing a quality airbrush is an investment that you will only need to makeonce if you both take care of and clean it regularly. Most quality airbrushesalso come with a warranty therefore you will be able to get most broken partsreplaced for free.

噴筆的一個重要參數是噴嘴的口徑和噴針的直徑。噴針通常從0.2mm到0.5mm不等。較小口徑的噴筆用於噴塗需要精細操作的圖案,比如用來噴塗迷彩。而較大口徑的噴筆適用大面的噴塗,比如底色。大多數優質噴筆都可以根據你的需要選擇不同口徑購買。

An important factor with an airbrush is thewidth of the needle and its nozzle. Needles usually rage from 0.2mm to 0.5mm.Smaller needles are suitable for very fine controlled camouflages and effectswhile bigger ones are better for larger surfaces such as applying base coats. Mostgood airbrushes are available in a choice of different sizes.

使用雙動噴筆,您可以控制出漆量。正因為這個特點,即使你用0.2mm口徑的雙動噴筆來進行大面積噴塗也不太可能會遇到問題。但使用單動噴筆,你用0.5mm的噴筆噴塗細線時就會遇到麻煩。所以,如果你正打算買一隻通用性的噴筆,我建議你選擇較小口徑的雙動噴筆。

With a double action airbrush you cancontrol the amount of paint that you are spraying onto the model. Thereforewhen using one you are less likely to encounter problems when quickly paintinga large surface with a 0.2mm needle. With a single action type you might havedifficulties when trying to spray very thin lines through a 0.5mm nozzle. Consequentlyif you are looking for an all-purpose scale modelling airbrush, a double actionmodel containing a smaller nozzle is recommended.

好好做一些功課,你可以找到價格合理的優質噴筆。注意,多花一點錢可能就會在質量上得到回報,好的噴筆通常比較耐用。所以多花的這一點點錢還是非常值得的。有了噴筆以後,您需要的就是不斷的練習來熟練掌握它。有了經驗之後,您甚至可以發現您的這隻噴筆有著最適合它的油漆類型。

熟練噴筆操作之後,你就可以充分利用你的這個利器了!你可以知道噴塗時該用什麼類型的油漆,如何在噴塗中控制漆膜的多寡,並且可以達到什麼效果。

With a bit of research and searching youshould be able to find a good airbrush that fits your needs at a reasonableprice lasting you for years to come. Remember that a little investment willmost likely pay back in regards of quality. Durability and therefore longevity.After you have purchased your airbrush the essential thing that you will needis experience that can only be gained with practice. Withe experience you willalso find that you are more comfortable with airbrushing some types of paintthan others.

Understanding the paints your use and howmuch to thin each of them for different types of finishes and effects will alsocome with practice allowing you to get the most out of your airbrush.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 1 圖片1

這張圖中的三支噴筆就是我在這本書中所用到的三支。都是雙動型的。這隻米格出品的大噴壺頂級噴筆我已經用了六年了。這隻噴筆是0.3口徑,可以噴更多的漆。它比較適合用來噴大面積的底色。

中間的這款是田宮的超細 HG,是一款非常棒的通用性0.2口徑噴筆,我這7年來發表的每一個模型都是用它來完成的。

最下面這款是漢莎的Infinity噴筆,我只有在做非常複雜的迷彩和進行CM色調調節時才把它拿出來。這支噴筆其實是幾年前收到的禮物。最開始用的時候,我非常不習慣,因為它的出氣方式和調節方法和我習慣用的田宮噴筆完全不同。直到過了一段時間,我熟練使用之後,現在我認為他是目前我擁有的最好的噴筆了。所以,就像我之前提到的,想要充分利用你手裡的這隻噴筆,只有花時間不斷的進行練習或操作,從而熟練掌握它。

These are the three airbrushes that I willbe suing throughout this book. They are all double action types. I have had thetop Mig Productions airbrush containing a large cup for around six years now.This airbrush has a 0.3 nozzle allowing it to spray larger amounts of paint. Itis ideal for quickly applying sound basecoats over larger subjects.

The middle one is a Tamiya superfine HG-SFmodel. It is a good general purpose airbrush containing a smaller 0.2mm nozzle.This was the only airbrush that I used for all of the articles that I publishedfor almost seven years.

The bottom airbrush is an Infinity model byHarder and Steinbach. I only take it out when applying complexed camouflagesand color modulation. It was given to me as a gift a few years ago and I wasinitially discouraged with this model when I started using it. The action wasdifferent from the Tamiya superfine that I was accustomed to. After some time Iwas able to get familiar with the action of the Infinity and now consider to bethe finest airbrush that I currently own. Therefore, as I mentioned earlier,only with time and practice can you get accustomed to your airbrush allowing youto get the most out of it.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 2 圖片2

有了噴筆的第一件事就是把它大卸八塊,來看看它究竟是怎麼工作的。瞭解噴筆的功能還能讓您在使用過程中發生問題時快速的確定故障原因並排除它,也方便你清洗噴筆。至於清洗噴筆的方法我們後面再說。

好吧,噴筆還需要有個氣泵(也叫壓縮機)才能使用。市場上也有不同類型,不同價格的氣泵。就像買噴筆一樣,在購買之前我們也要做一些功課。

The first thing that you should do uponpurchasing an airbrush is disassemble it. Knowing how it goes together willgive you and understanding of how it operates. Knowing how your airbrushfunctions will also allow you to quickly troubleshoot and clean it during andafter use. We will discuss more about cleaning your airbrush shortly.

Your airbrush will also need a source ofair in order to operate. There are also many different compressors availablethat differ in type and price. Like when looking for an airbrush you will wantto do a bit of research before purchasing a compressor.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 3 圖片3

現在我在使用的有兩個氣泵。這張照片裡的是當初在俄羅斯的時候別人給的,算是在還沒買到更好的之前的一個權宜產品吧。這個泵的價格非常便宜,氣流大小是由右側的小旋鈕控制,用到後面這個旋鈕已經鬆動了,必須要用膠帶纏住,因為氣泵在使用過程中會發生振動,結果慢慢的就把這個旋鈕給振鬆了。雖然是適合初學者的基礎款,但這個氣泵完全夠用。這本書中的一些模型就是用這個泵來做的。

I have two compressors that I use. Thefirst in this photo was given to me while in Russia as a stop-gap prior topurchasing a better one. It is a rather low-end inexpensive type. The airflowis controlled by the small knob on the right hand side. This knob later had tobe taped in place as the compressor's vibration during use would cause it tocome loose slowly increasing the flow through my airbrush. Although basic andmore for beginners, it does work and a few of the models in this book werepainted only using this compressor.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 4 圖片4

想這樣的靜音氣泵在業餘愛好者中更為常見。這些型號的氣泵通常都帶有空氣流量調節、自動開關機,壓力和過熱保護等等功能。還含有油水分離器,這個裝置也以防止冷凝的水分聚集在氣管中從而在噴漆的時候產生“吐口水”這種現象,影響漆面的美觀。

如果您好好的保養你的氣泵,這傢伙完全可以終身服役。現在讓我們一起來看看氣泵和噴筆因為沒設置好而常見的一些問題吧。

Silent compressors like this one are muchmore common amongst hobbyists. Models like these usually contain an air flowregulator, automatic on/off pressure switches and thermal overload protection.They also contain a moisture trap. Moisture traps keep condensation fromaccumulation in your air hose creating drops that will cause the airbrush to"spit" affecting the soundness of the base coat.

If you take care of your compressormaintaining it regularly, these devices will most likely last you a lifetime.Now let's look at some common problems usually encountered when your airbrushand compressor are not properly set.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

Troubleshooting yourairbrush

噴塗常見問題

在噴塗時,為了獲得良好的效果,您應該記住下面幾點:

首先,你應該非常熟悉自己的噴筆。你所使用的的油漆類型也很重要,因為不同的油漆類型會產生不同的效果。即使是相同類型,不同品牌的油漆也會有自己的特點。你需要記住兩件非常重要的事:第一是氣壓,第二,最重要的就是油漆的稀釋比例。這兩個因素在你噴塗的時候務必要認真對待。對於噴塗底漆,我始終建議稀釋比例稍大一點,也就是稀一點。大多數模型製作者喜歡3:7開的比例稀釋(譯者注:也就是漆3,稀釋劑7,當然這裡可能指的是硝基漆),當然稀釋比例並不是絕對的,可以根據你自己噴塗的需要做調整。有時候我噴塗補土和清漆的時候往往用到7:3的比例(就是漆7,稀釋劑3).在噴塗模型底漆的時候,您應該採用較為快速的手法薄噴數層。兩層或則三層薄噴的效果肯定比一層厚噴來的好很多。在噴塗迷彩或者斑點的時候,根據你想要達到的效果,稀釋比例往往也會不同。如果你想要硬邊迷彩,那漆的比例就要多一些,如果想要邊緣比較柔和的花紋,那就把漆調稀一點。當然氣泵的氣壓對噴漆的效果液會產生影響。還是老話,實踐出真知,要多練!

When airbrushing there are a couple ofthings that you should keep in mind in order to obtain good results.

You should be familiar with your airbrush.The kind of paint you are working with is also important because differenttypes of paint will give various results. Even different brands of the sametypes of paint contain their own characteristics. The two major things that youwill need to keep in mind are the air pressure and, most important, the paint-to-thinnerratio. All of these factors need to be considered for the various tasks thatyou will need an airbrush for. For a base coat it is always recommended to usea thin mixture. Most modelers prefer a mix of 30% paint to 70% thinner ratio.This ratio can vary depending on the paint. I airbrush some primers andvarnishes at a 70% paint to 30% thinner ratio. When airbrushing scale modelsyou should start with applying rather thin layers using quick passes whenapplying a base coat for example. Two or three thin coats will always lead to amore satisfying result than one thick coat. When creating camouflage stripes orblotches the paint to thinner ratio will sometimes vary depending on the resultyou would like to obtain. If you are after a rather hard edged pattern it isrecommended to use mixture containing a bit more paint. Patterns with softeredges are best applied using a mixture with more thinner. Of course theair-pressure that your compressor is set to also has an effect. Again,understanding all of this will come with practice.

在模型上噴塗之前,應該現在一張廢紙上噴一下檢查一下效果是否滿意。以下圖片展示了噴塗時可能遇到的集中典型不理想狀態。隨圖片的文字會告訴你需要作出哪些調整以改善結果。另外還有個問題就是噴筆的狀態也是造成噴塗問題的原因之一,您要確保噴筆的清潔,並且沒有餘漆殘留在噴嘴和噴針上。

Before even getting your airbrush close toyour model you should check the result first on a piece of scrap paper. Thefollowing pictures display typical unwanted result that you may encounter whenairbrushing. The accompanying text will give you an idea on what needs to bechanged to improve the outcome. Another source of problems is the condition ofthe airbrush. You need to make sure that it is always clean and that there areno paint residues from past projects inside adhered to the nozzle and needle.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 1 圖片1

在這幅圖片中看到的結果就表示油漆調的太稀,需要增加額外的油漆。

The result seen on this first exampleindicates that the paint is clearly too thin. Extra paint needs to be added tothe mixture.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 2 圖片2

在圖案周圍呈現大量不均勻的分散斑點,這可能意味著塗料太厚,應該增加稀釋劑。

An uneven application with wildly dispersedspeckles probably mean that this time the paint is too thick and more thinnershould be added

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 3 圖片3

在這個例子中,有兩個錯誤。首先,油漆太稀,另外,噴塗的時候氣壓設置的太高了。所以形成了這種我們稱之為“蜘蛛腳”的形狀,出現這個,就是告訴你氣壓太大了!

On this example two errors have occurred. Firstthe paint mixture is too thin containing not enough paint and the air pressureis set too high. The so called "spider legs" are always an indicatorof excessive the air pressure.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 4 圖片4

如果你噴塗出來的效果和這個類似,那麼你要把氣泵的氣壓調高了。

If your application looks similar to thisyou might want to increase the air pressure of your compressor as it is a bittoo low.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 5 圖片5

每個油漆塗料品牌通常都有自己的稀釋劑和/或洗筆液。建議購買同品牌的這些稀釋劑和洗筆液使用。因為他們與油漆塗料的化學性質相對應,所以可以取得更好的效果。如果想要擺脫煩人的堵筆,那麼確保在每次噴塗之後徹底的清潔噴筆。這比你下次噴塗時發現堵筆再拆再洗要節省很多時間。

Every brand of paint usually has their ownthinner and/or airbrush cleaner. It is recommended to use such productstogether as they correspond to the chemistry of the paint. Horrible clogs canresult in your airbrush otherwise. Make sure that your airbrush is completelycleaned after each session. This will save you a lot of stress the next timeyou are painting that model you recently spent so much time assembling.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 6 圖片6

最後,由於油漆時有毒氣體,為了身體健康,在噴漆的時候一定要上防護面罩,並保持通風。吸入各種各樣的油漆,稀釋劑可能會導致慢性呼吸系統疾病,千萬要當心。我建議你多和家附近五金店,或者類似粉刷的專業人士交談,找到最合適你噴塗的方式(或應該做哪些保護),減少對身體的傷害。好吧,現在該輪到說說怎麼上底色啦。

Finally, be responsible and wear a particle maskand have proper ventilation when airbrushing. Breathing in fumes ceased by thedifferent thinners can result in long-term chronic health problems. I wouldrecommend speaking to the people at your local hardware store to find one thatbest works for you. Let’s now look at applying a basecoat.

AIRBRUSHING A BASECOAT

噴塗底色

現在,我將展示一些噴塗完美乾淨的漆面的小貼士。

我們從準備工作開始吧。噴塗之前要對模型進行一下清潔,檢查並加固一下有可能鬆動的小部件,比如艙門啊,輪子啊,以防噴筆吹過弄錯位了。有時候待噴的模型上會有一些金屬部件,需要先上一層金屬底漆。下面我們就一起看看怎麼樣均勻的在模型上噴塗底漆吧。

NOW I AM GOING TO DEMONSTRATE SOME TIPS TO HELPYOU APPLY A GOOD SOUND BASECOAT FREE OF FLAWS SUCH AS DUST.

We will begin with preparation of themodel. It should be cleaned prior to having any paint applied. Securing smallparts such as hatches and wheels in order to keep them from being blown acrossthe bench by the airbrush is also handy. Sometimes the model contains metalparts that need to be primed. Then we will look at techniques for applying asmooth basecoat that evenly covers the model.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 1 and2 圖片1-2

素組後,我建議先用洗潔精和舊牙刷清潔一下模型表面,以除去可能影響漆面的脫模劑和灰塵,還有我們手上的油脂和助焊劑(如果你的模型用了焊接方式拼接蝕刻片的話)。

(另譯者注:據我所知很多現在的模型板件已經可以省略這個步驟了,因為印象中脫模劑現在使用的情況貌似不多了,還往各路大神指點一下是不是這樣。)

如果模型上有大量精細的蝕刻片,我會用舊筆刷輕輕的清潔那些脆弱的連接區域。注意,焊接區域經過清潔後可能會發生一些氧化的情況,先別管它。清潔好了之後,把模型放在紙巾上過一夜,等幹。

After assembly I would always recommendfirst cleaning your model with dish washing detergent using an old toothbrush inorder to remove mould releasing agents, dust, oils from your fingers and liquidfluxes (if your model contains soldered PE parts) which might affect or bevisible through the basecoat. If your model has a lot of fine PE parts I woulduse an old paint brush to clean those delicate areas. Please note that the solderedareas will oxidize developing a bit of texture after you wash the model so donot clean it until you are ready to apply the basecoat. Afterwards place themodel onto a paper towel and let it dry overnight.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 3-7 圖片3-7

大家看這幾個JSU,T-34和虎式模型,我是分件上色的。因為這些小零件組裝之後不太利於修改,所以我們在粘合之前先上色,以便後續工作的展開,比如說削切,打磨,掉漆等等。

也可以用藍丁膠或者類似產品先把它們假組到車體上,然後統一上色,之後還可以方便的取下來。如果採用這種分件上色的方式,上色前要用遮蓋帶或者遮蓋液把後續需要粘合零件的部位擋住。

The JSU, T-34 and Tiger I models areexamples of some of the details and sub-assemblies that I keep separate whenpainting a model. Keeping these parts un-glued allows you to handle them forbetter positioning during the application of time-consuming effects such aschipping. Most of these parts can easily be held in place using Blu-Tak whileairbrushing the basecoat. Make sure that you cover areas where parts are tolater be glued using masking tape or liquid mask.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 8 圖片8

我們再來以這臺E-50為例。在噴塗底色之前,我會在大面積蝕刻片上噴塗一點點底漆。你可以發現大多數塗料在塑料上的附著性都非常不錯。如果在整個模型上都來一層底漆(補土)從某種程度上只是增加了一層塗層,甚至還因為塗料過厚而遮蓋了細節。(譯者注:到這裡發現跟我的認知產生了好大的衝突,我的理解是必須要先上一層水補土,主要是為了增加附著力和髮色,但亞當這裡的理解難道是不用上水補土?大部分模型漆的附著力都足夠。但我看圖片裡也明顯是塗過水補土的狀態啊。好吧,可能我對這段文字理解有一點偏差,總之我還是覺得水補土得上。)

Let's use this E-50 as an example. Prior to airbrushing the basecoat I applied a few coats of primer over the largerphoto-etched parts. You will find that most paints adhere well to the plasticof injection moulded kits. Priming the whole kit will just give you another layer of paint that might only help to hide fine details.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 9-10 圖片9-10

我用田宮水漆調出了氧化淺紅色作為底色。我始終保持整個色調偏亮一點,因為我知道後續的舊化步驟會讓他變暗從而變成更為逼真的底漆紅色。這次,我的稀釋比例是漆和稀釋劑比例1:2。告訴你們一個在調漆的時候,掌握漆的稀釋程度的一個好方法。先把量杯傾斜過來,然後在正過來,觀察漆流下來的速度,以判斷漆的稀釋程度。究竟稀釋到什麼程度,需要根據你自己的喜好和經驗來。

(譯者注:這個我們國內玩家有個普遍的認識就是“牛奶狀”,其實什麼是牛奶狀我也拿捏不準。 所以對於新手來說,首先可以嚴格控制比例,然後再根據自己的喜好和噴出來的效果判斷自己習慣稀一點還是濃一點。亞當這裡提供了一個判斷“牛奶狀”的方法,就是觀察流速,且算是一種參考方法吧。總之稀釋比例這玩意,在做模型的時候真的是個玄學,無他,唯手孰爾。)

I mixed a tone representing a light redoxide primer using Tamiya paints. I kept the tone light as I knew theweathering steps applied after would darken it to a realistic looking primerred. I blended the tone to about one-part paint and two parts Lacquer thinner.Tipping the cup back and forth and viewing how quickly the paint runs back downthe side is a simple way for you to get an idea as to how much the paint isdiluted. How much you choose to thin the paint to your personal liking willcome with experience.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 11-13 圖片11-13

噴塗底色時,我通常將氣泵的氣壓設置為18PSI。你需要從至少4-5個角度噴塗模型(前面,背面,左側等等),確保漆膜完全覆蓋每個細節,所以需要採用多次薄噴的方式。油漆的稀釋程度也非常重要。在噴塗時,保持噴筆來回的移動(不要在某一個區域過多停留),均勻的把塗料噴塗在模型表面,避免堆積。我通常會薄噴四到五層。

I usably set the regulator on my aircompressor to about 18 PSI when spraying a basecoat. You should always airbrushthe replica from at least four or five different angles (front, back right, andleft) to ensure that you have a good coat inside and around all of the details.As a result of this you will need to add numerous thin coats. It is importantthat your paint is properly diluted. Always keep your airbrush moving makingpasses with a circular motion evenly distributing the paint over the surfaceavoiding any buildup or puddles. I normally airbrush four to five even finecoats over the model.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 14-16 圖片14-16

在噴塗小零件的時候,可以用膠帶(雙面膠),舊筆刷等工具來固定零件進行噴塗。我們可以充分的廢物利用,比如圖片16上這種樹脂配件可以用來規定小零件,用藍丁膠把艙門等這些小配件粘在上面可以方便的進行噴塗。

Tape and paper along with old paintbrushesare great for holding and positioning parts during airbrushing. Old unneededitems such as this resin accessory are also great for securing parts. Thehatches were stuck to this accessory using Blu-Tak.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo17-19 圖片17-19

噴塗底色時有一個重要的注意事項,那就是噴筆的角度。按照圖17所示,尤其是在噴角落部分時,要始終保持噴筆傾斜,不要垂直於模型表面(否則邊角處的漆面覆蓋不佳,從而引起漆面厚度不均勻)。傾斜著噴,可以保證油漆時從模型表面“拂過”這種感覺。如圖18所示,如果將噴筆垂直著直接噴向零件可能會造成漆面過厚。結果就是在破壞了原本光滑的模型表面(厚度不均),同時也會影響後續的舊化操作,比如漬洗。

An important thing to keep in mind whileapplying a basecoat is the angle of your airbrush. As in photo 17, always keepthe airbrush slanted and not perpendicular to the surface you are paintingespecially in corners. This will ensure that all of the overspray is blown awayfrom the models surface. Pointing your airbrush directly toward the part as inphoto 18 may result in overspray building up causing areas of fine texture.This texture can cause unwanted matt regions on satin and glossy finishes whilealso affecting some of the upcoming weathering steps such as washes forexample.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 20-21 圖片20-21

在整個模型獲得了一個完美,光滑的底色之後。我經常會用筆塗的方式,用lifecolor或者AV水性漆在局部的不同零件上創造對比(譯者注:可以參考第一期的“區分法”),或者說是色差。模型愛好者通常稱這種技法為“鑲板”。(譯者注:在這個模型示例中,大家是否還記得第一期中那輛E-50的灰黑色擋泥板,也是用筆塗的方式在這個階段做的。)

After obtaining a good smooth base coatover the entire model I will often brush different shades mixed form Lifecoloror Vallejo acrylics onto some of the different components for contrast. Modelersoften refer to this as “Paneling”. The black fenders on this example were alsobrush painted at this time.

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

亞當的模型指導書 ② 噴筆使用與底色噴塗|原創翻譯

△ Photo 22-25 圖片22-25

這些圓形通風口是通過藍丁膠假組的,好處就是他沒粘牢,塗完底色後。我們可以方便地把他拿下來噴塗淺灰色。有時我也會用AV的啞光保護漆來一層,確保所有漆面的光澤度統一。

總結一下吧,首先我還是強烈建議在噴塗之前把模型用洗潔精和溫水好好清洗一下。另外,儘可能的對一些需要後續單獨上色或舊化的零件假組,方便取下,從而可以獲得更好的效果,也能在後續舊化過程中節省很多時間。此外,大家也看到除了噴塗單一的底色之外,我們還筆塗的細節,從而在一些部分獲得了對比。接下來來看看怎麼噴塗迷彩和相關的注意事項吧。

These round vents are one example as to theadvantage of temporarily attaching components by means of Blu-Tak instead ofgluing them permanently. After airbrushing the basecoat I was able to removethis piece and quickly airbrush the light grey tone representing the zincphosphate primer. A few coats of Vallejo matt were used to finish the flatbase-coat insuring that the brush painted acrylics and primer red surfaces had aunified matt texture.

I strongly recommend that you always cleaneverything with dish washing detergent and warm water prior to airbrushing. Tryto keep as many components and sub-assemblies removable from the model aspossible. This will let you easily position the parts allowing for betterresults while also permitting you to save time during painting and weatheringas you will see. You can also see that a basecoat can consist of a few stepsaside from airbrushing such as brush painting details to get some contrastamongst parts. A few nice coats of matt varnish, in this case, also whereapplied. Let’s now move on to airbrushing a camouflage and some things toremember while doing so.

編輯君:本期翻譯稿略長,我們分兩期發送,給大家一些消化的時間哈~

文 / Adam Wilder

譯 / facewest


分享到:


相關文章: