每個在異鄉的人,都有吃泡麵的回憶。
在那無數孤寂的夜晚,來一碗熱騰騰的泡麵,不僅拯救了飢餓的胃,還慰藉了心靈。
那麼泡麵用英語怎麼說呢?
泡麵也叫方便麵,有方便即食之意,但千萬不能翻譯成:
Fast noodles ✘
Quick noodles ✘
Convenient noodles ✘
正確的說法是:
Instant noodles ✔
解析:instant: adj. 立即可衝食的
大家很熟悉的速溶咖啡的英語就是:Instant coffee:
英語中,杯裝泡麵還有單獨的說法,叫:
Cup noodles✔ 杯麵
補充:
除此,泡麵在不同地區還有不同名字。
Two-minute noodles(澳洲)
兩分鐘就能搞定一碗速食麵,是澳洲朋友們對“方便麵”的俗稱。
Pot Noodle (英國)
Pot 是“鍋”。創辦於1977的Pot Noodle 是英國的一個廣為人知的速食麵品牌。只要說起方便麵,英國人自然而然的就會想到Pot Noodle。
Ramen (北美)
Ramen 在日本是“拉麵”,不過在北美 Ramen 已經成為“方便麵”的同義詞了。
例句:
The makers of Japan's favorite instant ramen noodles will soon be airing a commercial that's truly out of this world.
日本著名的方便麵生產商不久將在外太空播放它的廣告片。
泡麵中的調料包叫做seasoning packets ,裡面包含:
油 oil
鹽 salt
糖 sugar
味精 aginomoto
脫水菜 Dehydrated vegetables
泡方便麵用cook或make就行了,不要用soak(泡)!
例句:
I cooked some instant noodles for dinner.
我做了一些方便麵作晚餐。
泡麵做法:
1.Boil some water in a saucepan.
在平底鍋裡燒開一些水。
2.Tear open the seasoning packet that came with your instant noodles. Pour the contents into the boiling water and give it a stir.
撕開泡麵裡的調味包。把裡面的調味料倒入沸水中攪拌。
3.Add the instant noodles.
下方便麵。
4.Cook the noodles for about 2 minutes.
大約煮兩分鐘。
5.Serve the noodles.
上面條。
【福利大禮包】
1、私信發送 “英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的百G英語學習資料,包括:零基礎學語法學音標;外教糾正發音教學視頻及其他口語材料。
2.學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!還可以領取一節私教課,連續打卡90天,還可獲贈兩個月的口語課!
閱讀更多 喜歡說英語 的文章