“出去吃” 說成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃飯!

吃貨才是改變世界的原動力

但是買菜好麻煩

做飯好麻煩

洗碗更是個大麻煩

“出去吃” 說成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃飯!


出去吃是不二選擇

不過要是你把“我們一起出去吃飯吧”說成

“Let's eat outside”

“出去吃” 說成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃飯!

估計沒人應你一聲!

“出去吃” 說成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃飯!


"出去吃"不是eat outside!

outside是一個比較具象的詞,一般指在建築物或空間附近的外面

比如“He is outside”是說他在辦公室外面,可能在外頭抽菸、聊天。

Out 比較抽象,如果說“He is out”,是他不在辦公室,不知道在哪,也有可能下班了。

所以

eat outside =在室外吃飯

所以現在這冷風凍骨的

“出去吃” 說成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃飯!

您是想加道“西北風”的特色菜嗎?

邀請朋友一起出去吃飯應該說

eat out=出去吃

例句:

Let's eat out today.

今天我們出去吃吧。

Oh, I eat out all the time. I hate to cook. I'm too lazy.

哦,我常在外面吃飯。我討厭做飯。我太懶了。


“出去吃” 說成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃飯!


如果懶到極致

還有外賣

叫外賣英語怎麼說

delivery這個詞是“遞送”的意思,可以用來代表“外賣”,還可以表示信件、快遞包裹。

delivery: 外賣

get delivery: 叫外賣

order sth delivery:點外賣

delivery man: 外賣員

delivery guy (口語): 外賣小哥

例句:

Let's get delivery!

我們點外賣吧!

We ordered pizza delivery for dinner yesterday.

我們昨天叫比薩當晚餐。

The doorbell rang; it was the pizza delivery man.

門鈴響了是送披薩的人。


“出去吃” 說成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃飯!


等上菜、等外賣

都會餓

英語裡的各種“餓”

I'm hungry.我餓了

I'm starving.我餓死了

I'm feeling a little peckish.我有點餓

My stomach is eating itself.我肚子餓的快要吃自己了

I'm so hungry,I could eat a whole cow!我要餓死了!

I have a wolf in the stomach.餓極了

I am perfectly ravenous.我真餓極了!

I could eat a cow!我餓的能吃下一頭牛!


“出去吃” 說成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃飯!


終於可以開餐

怎麼吃?

吃東西的相關詞彙

吃:eat

品嚐:taste/sample/savour

咬:bite/gnaw

小口咬:nibble

舔:lick

吸:suck

嚼:chew/munch

嘎吱嘎吱地嚼:crunch

吞嚥:swallow


“出去吃” 說成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃飯!


狼吞虎嚥:gulp down/gobble/devour

細嚼慢嚥:chew carefully and swallow slowly

喝:drink

啜飲:sip

狂飲:swill/quaff

一大口:a mouthful of

您的支持是我繼續創作的動力


分享到:


相關文章: