最近在看澳網比賽,覺得解說員話太多了,你們覺得呢?

願賭服輸


覺得主持人很煩的,主要是自己的偶像被淘汰了,看到德約在大滿貫上又進一步,自然覺得心中不爽,還有說解說不專業的,你推薦一個上去試試?不行的話就湊合聽吧,或者乾脆把聲音關了


崑崙山上的星巴克


澳網在中國非常時期開始比賽,從頭看到尾,真過癮,謝謝舉辦方讓我在家有事幹,我認為每個解說人都很專業、很到位,還不失幽默,還能全面瞭解到每個參賽人的簡歷和參賽經歷,解說聲音也能接受,是我喜歡的那種,賽場上俊男美女給我帶來了不少歡樂,謝謝!


寂寞的浪24015191


不僅僅是話多的問題,眼下央視五臺的主持人都有一個通病,就是傾向性太強,摻雜的個人喜好太多,而其主持的專業性都不高。澳網男單決賽,明顯傾向蒂姆,一味想讓蒂姆贏球,第一盤小德4:1領先的局面下,蒂姆打出一個好球,小德接發出界,張勝居然大聲說好球[呲牙]。之前的童可欣這個毛病更加明顯,而他們的業務水平都有待提高,解說的專業性有些低,許暘作為嘉賓比他們都好太多。如果說網球太小眾了,出現這種局面還有情可原的話,在中國非常大眾的乒乓球項目上也是如此,楊影解說時的個人傾向性更加明顯,甚至遭到大家的一致厭惡。

因此說,這是央視五臺的通病,不僅僅網球解說如此!


努力與自己內心和解


張勝和許陽的網球現場評論與解說,應該還是比較滿意。網球在中國還是開展的比較一般,屬於小眾而貴族的運動。兩位評論員因此並不太有名。張勝在央視的體育比賽的兼項好象也不多,在解說界自然低調很多。兩位年輕的評論員的解說力求在儘量大眾化的前題下更加專業。時不時還說一些很專業的大家不太懂的術語,甚至是外語,這無可厚非。希望在說這樣專業術語之後,翻譯一下這些術語的含義,儘管不太好翻譯或翻譯不準確?許陽是運動員出身,更有條件和親身經歷作好這份工作。昨天在澳網男單決賽的解說不溫不火,自然自如,對愛好者作了不錯的網球普及工作。建議兩位的解說更加隨意和更加自然,更加口語化一些。在兩人關於某些運運員或事件的看法不一致的時候,要相互照應一下。許陽要儘量少用盡乎極端的字眼,張勝看來是直爽的性格。總之,對你們的評論解說是滿意的,更和諧一些就更好了。


真話不在多


體育評論和解說有兩種!一種專業點的,主攻一個項目!另外一種是雜家,幾乎所有的項目都涉足!評論與解說每個人有自己的風格與特點,有的喜歡從球員的技戰術素養方面入手,解讀對陣雙方的技術發揮的優劣,扼制與反扼制中有什麼針對性有效性的戰術應運。也有的喜歡帶有傾向性,偏向一方進行解說。無論是哪一種,解說時都應該避免口若懸河,滔滔不絕,畢竟,體育比賽的直播觀眾是來看的,而不是聽你的解說的。而且,多年的轉播和體育項目市場化,許多觀眾應該是比主持人還專業,在一場比賽中對比賽雙方技戰術特點的瞭解,對一個技術細節發揮的成敗,甚至對一場比賽的勝負結果走勢,都有準確清晰的判斷。而我們的一些主持人嘉賓,在解說評論一場比賽時,戴著有色眼鏡,翻開教科書,用冗長無聊的幾個教科書語言,解說評論一場精彩絕倫的比賽!如美職籃,如網球四大滿貫賽,聽聽原聲解說和評論,我們的主持人和嘉賓實在應該感覺到汗顏啊!當然,客觀評價,我們的主持人和嘉賓,在上班之前,一定是做了大量的準備工作,在解說和評論時,期望把自己準備的全部,一下子全抖落出來,這樣的結果,可能自己感覺一吐為快,但是,精彩比賽的場面是觀眾(觀眾,而不是聽眾)最好的興賞和品味,多餘的話,似乎一桌豐盛的晚餐上來了一支蒼蠅。主持人和嘉賓盡力了,不過有時候越盡力距離現實生活中的滿意度越遠。而且,帶有明顯的主觀臆斷和偏向性,更不可取。


蘭州陳文


就拿德約對陣費德勒的四分之一決賽來說,解說居然直接說羅傑加油!我的天[捂臉][捂臉][捂臉][捂臉][捂臉][捂臉],這是一個解說該犯的錯誤麼?嚴重傾向,難道解說不知道解說的時候要避免傾向,公平解說麼?而且最後還說了一句,看看今天費德勒能救幾個賽點,結果德約第一個就給對手ko了,打臉不?疼不[捂臉][捂臉][捂臉][捂臉]


小俊哥m


不僅話多,而且貌似與球員很熟的那一種。比如,大家都習慣的費德勒,他解說中一直叫羅傑,納豆叫拉法,小德叫德約也行啊,他叫諾維克…這代表專業嗎?還有很多例子,唉!


斯卡布羅集之菜農


最近的澳網比賽基本上都看了直播,對解說員存在幾點看法。

網球比賽場地比較空曠,單打比賽是一對一,應該比乒乓球比賽來回球速慢(除s球以外),也就是說來回球的對持中有時間插入簡單直接的評述,例,反手變直線,壓反手底角,網前吊球等,這方面很少有反映,往往是沉默不語,可能是解說員的業務技術素質還沒有達到這個水平。

一個球分出勝負得分後,解說員的解說是滔滔不絕,話語顯繁多,沒有抓住要點,關鍵是那裡的一板,出現主動,出現轉機,流水帳似的小結顯得多餘。

記得浙江電視臺體操解說員XXX(名字忘了),解說的女子高低槓比賽,運動員的比賽動作,能同步配音正確說出動作的專業術名,這是非常不簡單。

網球比賽的解說水平,還有轉大的提升空間。


沈克明1


我這幾天也總是看男單的比賽,個人為央五的倆個男解說還可以。就是感覺有一個更專業一些。另一個差一些,需要前一個給他補洞。例如蒂姆對納達爾那場比賽期間下雨了,場館的頂合上了,雨停了,一個就說應該打開頂了,另一個說合上就不會打開這是規定。


萍276005471


你沒有看19年的溫網男單決賽吧。童阿姨那才叫太主觀,屁話更多!

20年澳網男單決賽解說嘉賓還好吧。不能要求太高。

只要不是童阿姨就謝天謝地了


分享到:


相關文章: