中文十級:尼泊爾中文標語走紅網絡,日本語序顛倒讓人哭笑不得

尼泊爾中文標語走紅網絡,超接地氣遊客哭笑不得,網友:中文十級

旅遊導語:隨著生活水平的不斷提高,旅遊成為了許多國人都非常喜歡的一種休閒方式,一些人喜歡在國內的一些景點遊玩,而還有一部分則鍾情於一些國外的景點。現在的中國遊客可以說是遍佈世界各地,總讓人有一種全世界都在講中國話的錯覺,而一些國家為了吸引中國遊客也採取了許多的措施。

中文十級:尼泊爾中文標語走紅網絡,日本語序顛倒讓人哭笑不得

我們的鄰國日本就是許多國人都非常喜愛的一個旅遊目的地,日本的街道乾淨整潔,經濟又非常發達,無論是旅遊還是購物都是一個不錯的選擇。相信大部分對日語有一些瞭解的朋友應該都知道,日文中總是會出現一些漢字,不過這些漢字的意思和我們所理解的卻是完全不同的。

中文十級:尼泊爾中文標語走紅網絡,日本語序顛倒讓人哭笑不得

隨著中國遊客的增多,日本的街頭也出現了不少的中文標語,雖然是一種好心,但是許多中國遊客都表示完全看不懂。不少遊客就表示這些漢字我都認識,但是連起來看卻難以理解。所以在日本的街頭常常會出現許多語序顛倒、意思不同的中文“神標語”。

中文十級:尼泊爾中文標語走紅網絡,日本語序顛倒讓人哭笑不得

而除了日本,尼泊爾也是一個非常喜歡中文標語的國家,這裡的標語大都是店主手寫的。不過尼泊爾的這些中文標語倒是沒有鬧出什麼誤會,反而讓中國遊客倍感親切。尼泊爾的中文標語通常會用到許多的網絡用語,比如說“親,好東西不坑爹。”看上去和淘寶的客服也沒有什麼不同之處。

中文十級:尼泊爾中文標語走紅網絡,日本語序顛倒讓人哭笑不得

這裡的中文標語看上去就像是中國本地人會使用的語句,非常接地氣。不少網友看過之後都表示尼泊爾的老闆大概人人都是中文十級吧!作為中國的鄰國之一,尼泊爾的熱度確實沒有一些東南亞國家來的高,不過它也是一個非常不錯的旅遊勝地,喜歡異域風情的朋友不妨到那裡看一看。

結語:尼泊爾中文標語走紅網絡,超接地氣遊客哭笑不得,網友:中文十級。對此你有什麼想說的嗎?你還遇到過哪些非常有意思的中文標語嗎?快來和大家分享一下吧!


分享到:


相關文章: