奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

《思玄賦》

(張衡 公元133年—公元136年)

衡常思圖身之事,以為吉凶倚伏,

幽微難明,乃作《思玄賦》,

以宣寄情志。其辭曰:

仰先哲之玄訓兮,雖彌高其弗違。

匪仁裡其焉宅兮,匪義跡其焉追?

潛服膺以永靚兮,綿日月而不衰。

伊中情之信修兮,慕古人之貞節。

竦餘身而順止兮,遵繩墨而不跌。

志團團以應懸兮,誠心固其如結。

旌性行以制佩兮,佩夜光與瓊枝。

纗(xī)幽蘭之秋華兮,

又綴之以江離。

美襞積以酷裂兮,允塵邈而難虧。

既姱(kuā)麗而鮮雙兮,

非是時之攸珍。

奮餘榮而莫見兮,播餘香而莫聞。

幽獨守此仄陋兮,敢怠遑而舍勤?

幸二八之遌(è)虞兮,

喜傅說之生殷。

尚前良之遺風兮,恫後辰而無及。

何孤行之煢煢兮,孑不群而介立。

感鸞鷖之特棲兮,悲淑人之稀合。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

彼無合其何傷兮,患眾偽之冒真。

旦獲讟(dú)於群弟兮,

啟金縢而乃信。

覽烝民之多僻兮,畏立闢以危身。

曾煩毒以迷或兮,羌孰可與言己?

私湛憂而深懷兮,思繽紛而不理。

願竭力以守義兮,雖貧窮而不改。

執雕虎而試象兮,阽焦原而跟止。

庶斯奉以周旋兮,要既死而後已。

俗遷渝而事化兮,泯規矩之圜方。

珍蕭艾於重笥(sì)兮,

謂蕙芷之不香。

斥西施而弗御兮,羈要嫋以服箱。

行陂僻而獲志兮,循法度而離殃。

惟天地之無窮兮,何遭遇之無常!

不抑操而苟容兮,譬臨河而無航。

欲巧笑以幹媚兮,非餘心之所嘗。

襲溫恭之黻(fú)衣兮,

披禮義之繡裳。

辮貞亮以為鞶(pán)兮,

藝技藝以為珩。

昭彩藻與雕琢兮,璜聲遠而彌長。

淹棲遲以恣欲兮,燿靈忽其西藏。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

恃己知而華予兮,鶗鴂鳴而不芳。

冀一年之三秀兮,遒白露之為霜。

時亶亶而代序兮,疇可與乎比伉?

諮妒嫮(hù)之難並兮,

想依韓以流亡。

恐漸冉而無成兮,

留則蔽而不章。

心猶與而狐疑兮,

即岐阯而攄(shū)情。

文君為我端蓍(shī)兮,

利飛遁以保名。

歷眾山以周流兮,翼迅風以揚聲。

二女感於崇嶽兮,或冰折而不營。

天蓋高而為澤兮,誰雲路之不平!

勔(miǎn)自強而不息兮,

蹈玉階之嶢(yáo)崢。

懼筮氏之長短兮,鑽東龜以觀禎。

遇九皋之介鳥兮,怨素意之不逞。

游塵外而瞥天兮,據冥翳而哀鳴。

鵰鶚競於貪婪兮,我修絮以益榮。

子有故於玄鳥兮,歸母氏而後寧。

佔既吉而無悔兮,簡元辰而俶裝。

旦餘沐於清原兮,晞餘發於朝陽。

漱飛泉之瀝液兮,咀石菌之流英。

翾(xuān)鳥舉而魚躍兮,

將往走乎八荒。

過少皥之窮野兮,問三丘乎勾芒。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

何道真之淳粹兮,去穢累而票輕。

登蓬萊而容與兮,

鰲雖抃(biàn)而不傾。

留瀛洲而採芝兮,聊且以乎長生。

憑歸雲而遐逝兮,夕餘宿乎扶桑。

噏青岑之玉醴兮,餐沆瀣以為糧。

發昔夢於木禾兮,谷崑崙之高岡。

朝吾行於湯谷兮,從伯禹於稽山。

集群神之執玉兮,疾防風之食言。

指長沙以邪徑兮,存重華乎南鄰。

哀二妃之未從兮,翩儐處彼湘瀕。

流目覜(tiào)夫衡阿兮,

睹有黎之圮(pǐ)墳。

痛火正之無懷兮,託山陂以孤魂。

愁蔚蔚以慕遠兮,

越卬(áng)州而愉敖。

躋日中於昆吾兮,憩炎天之所陶。

揚芒熛(biāo)而絳天兮,

水泫沄(xuànyún)而湧濤。

溫風翕其增熱兮,

惄(nì)鬱邑其難聊。

顝(kǔ)羈旅而無友兮,

餘安能乎留茲?

顧金天而嘆息兮,吾欲往乎西嬉。

前祝融使舉麾兮,纚朱鳥以承旗。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

躔(chán)建木於廣都兮,

拓若華而躊躇。

超軒轅於西海兮,跨汪氏之龍魚。

聞此國之千歲兮,曾焉足以娛餘?

思九土之殊風兮,從蓐收而遂徂。

欻(xū)神化而蟬蛻兮,

朋精粹而為徒。

蹶白門而東馳兮,雲臺行乎中野。

亂弱水之潺湲兮,逗華陰之湍渚。

號馮夷俾清津兮,棹龍舟以濟予。

會帝軒之未歸兮,悵相佯而延佇。

呬河林之蓁蓁兮,

偉《關雎》之戒女。

黃靈詹而訪命兮,

摎(jiū)天道其焉如。

曰:“近信而遠疑兮,

六籍闕而不書。

神逵昧其難覆兮,疇克謨而從諸?

牛哀病而成虎兮,雖逢昆其必噬。

鱉令殪而屍亡兮,取蜀禪而引世。

死生錯而不齊兮,雖司命其不晰。

竇號行於代路兮,後膺祚而繁廡。

王肆侈於漢廷兮,卒銜恤而絕緒。

尉尨眉而郎潛兮,逮三葉而遘武。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

董弱冠而司袞兮,設王隧而弗處。

夫吉凶之相仍兮,恆反側而靡所。

穆負天以悅牛兮,豎亂叔而幽主。

文斷祛而忌伯兮,閹謁賊而寧後。

通人暗於好惡兮,豈愛惑之能剖?

嬴擿(tī)讖而戒胡兮,

備諸外而發內。

或輦賄而違車兮,

孕行產而為對。

慎灶顯於言天兮,

佔水火而妄誶(suì)。

梁叟患夫黎丘兮,

丁厥子而事刃。

親所睇而弗識兮,

矧(shěn)幽冥之可信。

毋綿攣以涬(xìng)己兮,

思百憂以自疢(chèn)。

彼天監之孔明兮,

用棐(fěi)忱而佑仁。

湯蠲(juān)體以禱祈兮,

蒙厖(máng)褫(chǐ)以拯人。

景三慮以營國兮,熒惑次於它辰。

魏顆亮以從理兮,鬼亢回以敝秦。

咎繇邁而種德兮,樹德懋於英六。

桑末寄夫根生兮,卉既凋而己毓。

有無言而不讎兮,又何往而不復?

盍遠跡以飛聲兮,孰謂時之可蓄?

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

仰矯首以遙望兮,魂僘惘而無疇。

逼區中之隘陋兮,將北度而宣遊。

行積冰之磑磑(wèi)兮,

清泉冱(hù)而不流。

寒風悽而永至兮,拂穹岫之騷騷。

玄武縮於殼中兮,螣蛇蜿而自糾。

魚矜鱗而並凌兮,鳥登木而失條。

坐太陰之屏室兮,慨含欷而增愁。

怨高陽之相寓兮,仙顓頊之宅幽。

庸織絡於四裔兮,

斯與彼其何瘳(chōu)?

望寒門之絕垠兮,

縱餘紲(xiè)乎不周。

迅飆潚其媵我兮,騖翩飄而不禁。

越谽谺之洞穴兮,

標通淵之碄碄(lín)。

經重陰乎寂漠兮,愍墳羊之潛深。

追慌忽於地底兮,軼無形而上浮。

出右密之暗野兮,不識蹊之所由。

速燭龍令執炬兮,過鐘山而中休。

瞰瑤谿之赤岸兮,吊祖江之見劉。

聘王母於銀臺兮,羞玉芝以療飢。

戴勝憖(yìn)其既歡兮,

又誚餘之行遲。

載太華之玉女兮,召洛浦之宓妃。

鹹姣麗以蠱媚兮,增嫮眼而蛾眉。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

舒妙婧(jìng)之纖腰兮,

揚雜錯之袿(guī)徽。

離朱唇而微笑兮,

顏的礫(lì)以遺光。

獻環琨與璵(yú)縭(lí)兮,

申厥好以玄黃。

雖色豔而賂美兮,志浩蕩而不嘉。

雙材悲於不納兮,並詠詩而清歌。

歌曰:“天地煙熅(yūn),

百卉含葩(pā)。

鳴鶴交頸,雎鳩相和。

處子懷春,精魂回移。

如何淑明,忘我實多。”

將答賦而不暇兮,爰整駕而亟行。

瞻崑崙之巍巍兮,臨縈河之洋洋。

伏靈龜以負坻兮,

亙螭(chī)龍之飛樑。

登閬風之曾城兮,搆不死而為床。

屑瑤蕊以為餱(hou)兮,

斞(“奭”+“鬥”)白水以為漿。

抨巫咸以占夢兮,乃貞吉之元符。

滋令德於正中兮,合嘉禾以為敷。

既垂穎而顧本兮,爾要思乎故居。

安和靜而隨時兮,姑純懿之所廬。

戒庶寮以夙會兮,

僉恭職而並迓(yà)。

豐隆軯(pēng)其震霆兮,

列缺曄其照夜。

雲師蘧以交集兮,

涷(dōng)雨沛其灑塗。

轙(yǐ)雕輿而樹葩兮,

擾應龍以服輅。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

百神森其備從兮,屯騎羅而星布。

振餘袂而就車兮,修劍揭以低昂。

冠咢咢其映蓋兮,

佩綝纚(chēnlí)以輝煌。

僕伕儼其正策兮,

八乘攄(shū)而超驤。

氛旄溶以天旋兮,蜺旌飄而飛揚。

撫軨軹(língzhǐ)而還睨兮,

心灼藥其如湯。

羨上都之赫戲兮,何迷故而不忘。

左青雕以健芝兮,右素威以司鉦。

前長離使拂羽兮,委水衡乎玄冥。

屬箕伯以函風兮,

澄淟涊(tiǎnniǎn)而為清。

曳雲旗之離離兮,鳴玉鸞之嚶嚶。

涉清霄而升遐兮,浮蔑蒙而上徵。

紛翼翼以徐戾兮,焱回回其揚靈。

叫帝閽使闢扉兮,

覿(dí)天皇於瓊宮。

聆《廣樂》之九奏兮,

展洩洩以肜肜(chēn)。

考理亂於律鈞兮,意建始而思終。

(未完待續)

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

我常常思慮圖謀全身之事,

以為吉凶變幻無定,隱微難以明知,

於是作《思玄賦》,以宣示寄託情志。

賦的辭文說:

仰瞻前代哲人玄之又玄的高妙教訓啊,

雖然其理越看越高妙,但我也不能背離。

若不是仁人所居之地我將去哪裡居住啊,

不是義士之足跡我將去追隨誰?

深深牢記胸中永遠思審其義啊,

日日月月永不衰減。

內心真誠地愛好美好的德行啊,

愛慕古人貞定的節操。

恭敬謹慎順應禮法啊,

遵循法度規矩而不失誤。

志向凝結專一遵循先哲之訓啊,

誠心堅固如繩結堅不可解。

為昭明德操而製作佩飾啊,

佩帶夜光明珠與玉樹。

腰繫香囊中裝著秋蘭的花朵啊,

又連綴著香草江離。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

花草重疊香氣濃烈啊,

真能保持長久而難以消歇。

佩飾美好舉世無雙啊,

不是時俗所珍惜的那一類。

展放我的花朵而沒有人看見啊,

散播我的香氣而沒有人聞到。

孤獨深居在偏僻荒陋之處啊,

哪敢怠惰荒嬉而捨棄勤奮。

慶幸八愷、八元遇到了虞舜啊,

喜賀傅說生活在殷代。

羨慕前賢遺留的風尚啊,

痛心降生太晚沒有趕上那個時代。

我是多麼的孤單獨行啊,

孑然一人無伴可語。

有感鳳凰的特立棲息啊,

悲傷善人君子的孤獨寡合。

不遇知己又有何傷啊,

怕的是眾小人假冒真賢。

周公旦受到眾弟的誹謗啊,

打開銅皮封緘的文獻櫃才知真相被相信。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

看到眾民多邪僻之行啊,

害怕眾民立法危害己身。

增加煩憂與迷惑啊,

與誰可以推心置腹剖真心。

私下憂愁不堪深深思念啊,

思緒紛亂理不出頭緒。

只願盡力堅守禮義啊,

雖然貧窮也不改初衷。

雖承凋虎的貧窮,願竭試象之力啊,

堅守齊踵焦原的禮義。

庶幾這樣尊奉行止可以合於禮啊,

發誓約言至死方休。

世俗小人胡作非為致使事物變化啊,

泯滅規矩改變法度。

珍惜野篙艾草放進雙層竹編衣箱啊,

竟說香蕙白芷不芬香。

擯棄西施而不臨幸啊,

給駿馬要嫋套上馬籠頭,

讓它駕起載貨的重車。

行為邪僻反而得志啊,

依循法度卻遭受禍殃。

思天地廣大無窮無盡啊,

為何人生遭遇反覆無常?

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

不降低情操苟且求容啊,

譬如臨河卻無船。

想要花言巧語諂媚乞求啊,

這不是我內心所要嘗試的。

穿上溫恭的黑花衣啊,

披上禮義的五色繡花服。

交織貞節誠信作為衣帶啊,

錯雜技藝本領作為玉珩。

玉佩和綬帶的色彩鮮明啊,

玉璜擊聲遠傳更悠長。

長久遊息隨心所欲啊,

白日奄忽西落山崗。

依賴知己使我得以進用啊,

杜鵑鳴叫使百草凋謝不芳。

希望芝草一年開三次花啊,

迫於白露凝霜不得開放。

四時不停循環代替啊,

誰可與之並列為偶?

嘆息妒嫉美人難以與之並行啊,

想要追隨仙人韓眾與他四處飄流。

擔心時間漸進學仙不成啊,

留下則被讒邪掩蔽不得顯揚。

心裡猶豫遲疑不決啊,

來到岐山腳下向文王陳情請決。

文王雙手拿著蓍草為我占卜啊,

《遁卦》說:遠走高飛保護名譽為大利。

卦象還告知:經歷眾山四處周遊啊,

振翼憑藉急風高揚美名。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

二女有感於高山啊,

寒冰毀折不可經營。

天高尚可變為水澤啊,

誰雲道路不平不可行?

時時自勉不斷努力啊,

尚欲登上高高的玉階。

害怕算卦人的卜筮啊,

鑽孔龜甲觀其吉凶。

遇到了“棲鶴兆”啊,

怨恨素志不得施展。

遨遊塵俗之外瞥見高天啊,

憑據高遠之地而哀鳴。

鵰鶚惡鳥貪婪爭逐啊,

我鶴修美高潔更加榮光。

文王說“你卜得‘棲鶴兆’啊,

鶴子歸依母鶴然後得安寧。”

占卜吉祥沒有兇辭啊,

選擇吉日整理行裝。

早晨我在清水洗沐啊,

在朝陽的地方曬乾我的頭髮。

用飛泉的微流漱口啊,

咀嚼石上靈芝的露液。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

鳥兒高飛魚兒躍啊,

我將漫遊於荒遠八方。

經過少昊的窮桑之野啊,

向東方木神句芒問詢

東海中的三座仙山。

大道真義是多麼淳樸精要啊,

離開塵俗頓感飄然輕鬆。

登上蓬萊從容徘徊啊,

龜負蓬萊拍手歡舞而不傾倒。

留在瀛洲採摘靈芝啊,

姑且用它延年益壽。

憑依迴歸的雲朵而遠逝啊,

晚上我宿在扶桑。

吸青山頂峰的露水啊,

飲半夜的水氣作為食糧。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

昔日夢中見到了木禾啊,

木禾生在崑崙高峰上。

早晨我從湯谷出發啊,

追從夏禹在會稽山上。

招集眾多執玉持帛的神仙啊,

怨恨防風氏違命後至。

奔向西南方向的長沙啊,

在長沙南面問候大舜姚重華。

哀傷舜妃娥皇女英未能隨從啊,

二妃溺死在湘水之濱。

放目遠眺衡山曲阿啊,

看到祝融氏因山崩而毀壞的荒墳。

哀痛火神祝融無歸處啊,

孤魂寄託在野外山坡上。

愁緒鬱郁思慕遠方啊,

越過卬州而遊樂。

登上日升正中處的昆吾啊,

在炎熱的南方火山邊休息。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

火光四射將天染成大紅色啊,

大水沸騰波濤洶湧。

熱風聚合更增酷熱啊,

憂思抑鬱難以聊賴。

孤獨寄客於它鄉無友作伴啊,

我怎能長留在此地。

回看西方金天長長嘆息啊,

我欲去往西方遊樂。

前面祝融舉旗指示方向啊,

後繼朱雀高捧大旗。

行經都廣的建木啊,

拾取若木之花猶豫不決。

在西海超越軒轅國啊,

跨過沃民國的龍魚。

聽說這些國家人皆壽至千歲啊,

這何曾足以使我快樂?

思念九州獨特的風俗啊,

隨從西方之神蓐收起身前往。

倏忽神化如蟬蛻解脫啊,

與精純之氣結友為徒侶。

踏經白門馳向東方啊,

我馳行在中土。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

橫渡潺湲的弱水啊,

止步於華山北面的黃河之濱。

呼叫河伯清理渡口啊,

划龍舟渡我過河。

正值黃帝昇天神靈未歸啊,

悵然徘徊長久佇立。

在茂盛的河林樹下休息啊,

讚美《詩經·關雎》告誡女子之德。

黃帝之靈歸至而諮詢啊,

尋求天道應往哪裡去。

說:“相信切近懷疑曠遠啊,

《六經》缺聞則不記載。

神道不明難以詳察啊,

誰能謀劃就追從誰?

牛哀生病變為虎啊,

雖遇其兄也一定吃掉它。

蜀王鱉令死後屍體丟失了啊,

復活後傳得蜀帝之位並世代綿延久長。

人的死生錯雜不齊啊,

雖然主管性命的司命神也不明晰。

當年竇皇后尚在去往代王的路上哭泣啊,

可後來子孫當位世代昌盛。

王皇后恣意奢侈於漢朝宮廷中啊,

最後含憂而死沒有後代。

都尉顏駟當年眉毛花白老於郎署啊,

及過了三代才遇到漢武帝。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

當年董賢二十二歲就作了

大司馬衛將軍啊,

雖按天子葬禮營造了墓穴

可是最後卻死無葬身之地。

吉凶互為因果啊,

常是反覆無常沒有定數。

當初叔孫豹因夢中豎牛幫他

解除了天的重壓而喜歡豎牛啊,

但後來豎牛想攪亂佔有

叔孫豹的家室就幽禁了他。

當初晉文公因殺手勃鞮砍斷

其袖而怨恨勃鞮啊,

後來閹人勃鞮將呂甥卻芮要謀反作亂

之事告訴了晉文公使其以後得到了安寧。

像叔孫豹、晉文公這樣的

通達之人都不明於喜歡厭惡啊,

更何況愛寵昏惑不明的人

怎能將善惡分辨清楚。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

秦始皇解釋圖讖的內容

而戒備胡人啊,

防備於外敵而亡於內部的胡亥。

周犨夫婦用人力車拉財物外逃

以躲避還財給張車子的舊約啊,

適逢妻產子於車下夫取子

名為“車子”而失財。

梓慎、裨灶是通曉天道的人啊,

可是占卜水災火災時告辭卻不應驗。

梁國老人憂慮好模仿

人子的黎丘山的鬼啊,

當其子迎他時他誤將子

當作鬼而拔劍刺殺了他。

親眼所見都不能識別啊,

何況幽隱晦暗之事怎可信。

不要被世俗所累使己憂愁啊,

憂愁過多會生病。

蒼天所視是很明察的啊,

輔助誠實的幫助仁德的人。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

商湯齋戒潔身以己為祭品祈禱蒼天啊,

蒙受大福而拯救了人民。

宋景公三次謀慮都是為了治理國家啊,

感動火星遷徙到其它時辰的地方。

魏顆誠信順從事理啊,

鬼絆杜回助他打敗了秦國。

皋陶行為高尚培植德操啊,

因德高而封其後於英、六二國。

桑樹枝末寄生的植物啊,

百草至秋皆凋落獨有它還生長。

既然有不說則不應答啊,

又有去往何處而不回返?

何不遠走高飛播揚聲譽啊,

誰說時機可以等待。”

仰首舉目遠眺啊,

神魂悵惘若失孤獨無伴。

中國世俗何其狹隘啊,

將去北方遍處周遊。

行走在潔白的積冰之上啊,

清泉寒凝閉塞而不流。

寒風刺骨長久不息啊,

風聲呼嘯拂掠山峰。

北方神獸玄武縮入殼中啊,

螣蛇蜷曲畏縮纏繞。

江河結冰魚鱗竦立啊,

鳥棲寒枝站立不穩。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

坐在北方極陰之地的暗室中啊,

嘆息抽泣愁緒更濃。

埋怨高陽所選擇的居處啊,

報怨顓頊居住的北方。

往來四方邊遠之地就像往來織絡啊,

北方也並不比別處好。

眼望北極寒冰覆蓋的

山峰人跡不能到的山崖啊,

放縱我的馬韁奔向不周山。

狂風迅猛送我前行啊,

順風飛快馳跑不加控制。

飛快馳入深深的洞穴啊,

馬蹄擊打著長長的大川。

行經陰森的地中倍感寂寞啊,

憐憫感傷墳羊潛入地下如此之深。

在地下追隨混沌無形的元氣啊,

超出在元氣之前而向上飄浮。

馳出西方密山的幽暗荒野啊,

不知小路所經由的地方。

催促燭龍叫它舉起火炬啊,

經過鐘山而中途休息。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

瞻望瑤溪紅色的高崖啊,

憑弔祖江的被殺。

在銀臺訪問西王母啊,

進食玉芝以填飢腸。

西王母因我的到來而歡悅啊,

又責怪我走得太慢。

載上太華山上的明星玉女啊,

又召來洛水女神宓妃。

都是那樣的美麗嫵媚啊,

再加上含情的眼睛彎彎的細眉。

輕舒纖纖細腰啊,

揚起色彩斑斕的衣衫。

朱唇微啟莞爾含笑啊,

容顏煥發光彩照人。

贈給我環、琨玉佩和美玉、

香纓啊,

又送我各色繒綺以表明她們結好的心意。

雖然容貌美豔所贈豐厚啊,

但心志不專不稱我意。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

玉女、宓妃因不被收納而悲傷啊,

一起詠讀詩句並清音歌唱。

歌辭說:“天地之間煙雲繚繞啊,

百花爭豔競相開放。

鶴頸相依彼唱此和啊,

雎鳩水鳥關關和鳴。

姣姣處女心戀君子啊,

心神慌亂魂不守舍。

為何善良賢明的君子啊,

卻這麼快就忘記了我。”

將要應答二女歌詩但不得閒暇啊,

於是整理車駕急速馳行。

瞻望高高的崑崙山啊,

面臨河水彎道浩瀚無垠。

靈龜伏底揹負河中的高地啊,

螭龍橫臥飛架橋樑。

登上閬風山旁的曾城啊,

用不死樹交架成床。

將玉樹花朵碾碎作為乾糧啊,

酌取白水作為水漿。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

使巫咸為我占夢啊,

佔得吉祥的卦辭:

“在崑崙山上滋養繁茂你的美德啊,

正應合你夢見‘得時之中’的嘉禾。

禾穗低垂眷戀其根啊,

你要思歸你的故鄉。

和靜自安順應時俗啊,

姑且純美你的居所。”

告誡眾僚早些相會啊,

全都恭於職守一起來迎接我。

雷神豐隆霹靂雷聲震驚天庭啊,

電神列缺閃電照亮夜空。

雲神屏翳聚集烏雲啊,

暴雨傾盆擊打道途。

在玉飾的車上安上馬韁環並樹起華蓋啊,

馴服應龍為我駕車。

百神簇擁全隨身後啊,

聚集車騎棋羅星佈。

揚起我的衣袖登上車啊,

搖動長劍高低起伏。

高冠聳立映照車蓋啊,

佩飾繁盛光彩輝煌。

僕伕莊敬揮舞馬鞭啊,

八龍駕車飛騰高馳。

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)

以大氣為旄旗廣大無際啊,

以長虹為旌旗隨風飄揚。

手撫車箱欄杆而遠眺啊,

內心焦熱如滾湯。

羨慕天帝之都的光明燦爛啊,

為何迷戀故土而不忘。

左面青色琱龍舉起有如靈芝的車蓋啊,

右面白虎執掌發令的銅鈴。

叫前面朱雀高舉羽旄啊,

委任玄冥以水衡之職。

囑告風神箕伯收斂狂風啊,

拂除混濁之氣而天宇澄清。

搖曳雲旗迎風飄揚啊,

玉飾車鈴叮叮鳴響。

騰上高天飛向遠方啊,

憑藉遊氣向上飛行飄浮。

安閒有節的飛行緩緩來到啊,

火花閃爍顯揚神的靈光。

叫上帝的守門人打開門啊,

想於瓊宮拜見天帝。

聆聽天上的《廣樂》多次演奏啊,

神情舒展和樂融融。

憑藉音樂而考察政治的治亂啊,

其意表現在開始就能觀測它的終結。

(未完待續)

奉順敦篤守以忠信居下不憂固孤是求之千古名賦《思玄賦》(上部)


分享到:


相關文章: