Jamaica takes aim at the trash crisis that is ruining paradise
牙買加暴發垃圾危機
牙買加的金斯頓港口覆蓋著大量黑色的垃圾塑料袋及其降解後產生的垃圾,貝殼和魚變少了,岸邊的紅樹林都死掉了,以前有美麗的沙灘的地方,現在到處是汙泥。
KINGSTON, Jamaica — When Neville Hall dives into the waters of Kingston Harbor searching for conch and fish, he sees a lot of black. Black plastic bags waving like seaweed, black sludge coating the ocean floor — the degraded remnants of all sorts of plastic waste. But not as much conch or fish as he used to see when he started fishing in 1979.
Hall knows firsthand the toll that plastics and Styrofoam take on the ocean and the environment at large.
“The pollution kills out the mangroves, and in certain places where you would have pretty sand, mud is there. All different things happen,” Hall said.
閱讀更多 曉鈞czs 的文章