用美劇《老友記》來練口語,你覺得會不會過時?

美劇私塾


用美劇《老友記》來練口語,不僅不過時,而且可以加快提升你的口語水平。

《老友記》最後一季結束於2003年,雖然時間已過去大概15年之久,我也要在開頭聲明,劇情裡面的一部分內容,現在的確已不再流行。但是,這和你練口語沒有關係。反而,在這15年裡,已經有一大堆學英語的過來人幫我們留下了寶貴的學習筆記。這對於我們現在學英語的小鮮肉來說,是一筆寶貴的財富。

那麼,我們現在來一個假設。

你在看老友記第一季第一集,你看著字幕把它給看完了!但是裡面的內容你全部理解了嗎?一些俚語,一些特別的詞組,名詞可能你就算查字典,也理解不了。那麼當你看到前人給你準備的學習筆記呢?

這種情況下,是不是理解起來,容易多了!

當你看到這樣的劇本稿,裡面的生詞,已經給你標紅,英文稿的旁邊,就是中文翻譯,這樣看,是不是很輕鬆???

當有大神已經把老友記裡的生詞都歸類,整理出來後,看劇記單詞會很累嗎???這個假設,我只想告訴你,站在巨人的肩膀上學英語,你可以省很多精力。還有一點,老友記學口語,可以提升你的聽力和口語流利水平。另外一點,請不要只是單純的看,請精看,看完一集,掌握一集的知識點。還有一點很重要,就是要去模仿它,來訓練你的舌頭。

但是最後還是要告訴你《老友記》只是學英語的一部分,同時你還要兼顧其它方面的學習和訓練。我想,看完這些,你應該明確我的意思了吧!老友記可以高效訓練你的口語,磨練你的舌頭和聽力,但是你還要結合其它的教學材料來鞏固學習。希望可以幫到你。


大蝦英語筆記


《老友記》是特別經典的一部美劇,雖然年代有點久,但依然是很好的英語學習資源。

我特別喜歡的臺詞分享給你。

1. Welcome to the real world. It sucks, but you are gonna love it.

2. My life flashes before my eyes.

3. You make me happier than I ever thought I could be. And if you’ll let me, I will spend the rest of my life trying to make you feel the same way.

4. If you ever need holding,call my name ,I'll be there.

看美劇學英語是需要方法的,並非只要看美劇英語就一定提高很快。親測有效的看美劇學英語方法是分為三個階段的。

第一階段:反覆聽一集,不要看字幕,儘量聽懂每一句話。

第二階段:加上英文字幕,或者雙語字幕。重點放在第一階段沒聽明白的地方,看是什麼原因造成的。

第三階段:整理筆記。把這一集比較好的句子摘抄下來,生單詞專門整理出來,反覆誦讀。

比較適合學英語的美劇除了《老友記》還有《絕望的主婦》,《越獄》,《慾望都市》,《摩登家庭》,《紙牌屋》等。無論用哪一部美劇,都不要貪多求快,看一集要有一集的收穫。

希望對你有幫助,歡迎多多交流。本人英語專業8級,9年英語教學工作經驗,每天會分享英語學習方面的乾貨,歡迎關注哦。



朱小蕾Julie


通過看美劇來練習英語口語是一個挺有效的方法,當然是不會過時的,常用的那些口語表達,畢竟也是一直在用著,不會變,頂多會多一些帶有時代特色的新詞。不過,看美劇練口語要講究方法。

首先,就是美劇的選擇,不能選故事內容太高深的,必須是貼近生活的美劇,理解的難度會好接受一點。所以小編推薦比較經典的幾部高分喜劇美劇,講的都是都市年輕人的生活故事,口語表達都很地道,能學到很多。如《老友記》、《老爸老媽浪漫史》、《摩登家庭》、《廣告狂人》、《小謝爾頓》等。至於這幾年最火爆的《生活大爆炸》,不推薦初學者作為口語練習的美劇,因為裡面很多臺詞都是很高深的科學理論,比較難懂,適合觀看娛樂足矣。

另外,當你選好一部適合自己水平的美劇後,如何觀看,也是一個重要的方面。當然不能只看一遍,因為這樣看完你能記住的也許只有主角們的臉;還有,字幕的選擇很重要,必須是中英雙字幕。建議觀看方式如下,第一遍,中英雙字幕觀看,瞭解劇情,再積累一些使用頻率比較高,印象深刻的口語表達;第二遍,選擇英文在上,中文在下的字幕進行觀看(網上有很多類型的字幕格式,可自行搜索下載),重點依靠英文字幕進行理解,中文字幕輔助,同時,嘴巴也要動起來,學著主角的話語進行跟讀訓練,不僅要積累口語表達,還要學習口語發音,注意語音語調在不同語境的變化;往後幾遍,努力做到只看純英文字幕也能順暢地理解劇情,這樣長久以往,才能積累學習到比較地道的口語表達及口語發音。當然,最好隨時備一個筆記本,記下常用的口語表達,時常複習使用,才能熟練掌握。

希望小編的建議能對讀者們有幫助,歡迎關注及評論本頭條號,將持續與您探討和英語有關的學習、文化及教育方面話題!



Panda英語


對於基礎的口語,是沒問題的。因為《老友記》的語言,老少咸宜。不會有髒話俚語和街頭的話,和一些專業術語。術語涉及面比較廣,太不精的題材。語言也隨其題材特點。應付一些比如訪談類的英文沒問題,比如艾倫秀。但是專業性,街頭俚語性的美劇和美影就不行了,必須掌握《美劇美語俚語大全》裡的。




非主劉


老友記應該算是追的劇中比較早的一部,這部劇呢裡面講的美式英語是比較地道且經典,但個人認為,如果說不是去美國生活,只是單純的應用與考試的話,那麼這部劇對你的英語幫助並不是很大。

學外語不只是學習這個語言的流暢程度,更多的是訓練對這種語言的思維。英語的文法和漢語有很大不同,譬如問愛人在不在,中文的表達是 親愛的你在嗎?而英文的表達是Are you here,honey?

還有很多話要講,建議先打好英文基礎,熟悉單詞和語法,這是王道。



fairphoebe


並不會!這是個相當好的辦法!曾經有位大學生為了考CET6,他也不看書就看老友記,看了2遍全季!最後就過了!本人也是美劇愛好者,基本能裸看!說的難聽點,有點像文盲,能聽能說點,寫起來有點困難!


月半Andy


首先,且不論《老友記》是否過時,看再多美劇卻不願張口說、不敢與外國人直接對話的大有人在。這麼看來,願意討論這個問題的人,已經成功了第一步。

《老友記》做為經典美劇,被很多人稱為"美劇初戀",不僅是因為這部十季的長壽年代早,也因為在這部劇中,有各個時期的自己的影子。

《老友記》的用語多是當時年輕人(90'~00'年代)的風格,現在看來除了畫質以外,情景上也有些稍顯陳舊,但語言的發展長久以來的進階過程,都是在推陳出新的,沒有"陳"何來"新"。

無論看的是多時髦多新潮的劇,光看不說終不會得好口語能力的!


TW英閱匯


老友記是永遠的經典


大象城堡


並不過時,語法什麼的都不變


誘發過我那一秒悸動i


一直觀看美劇 英劇以及歐美電影,但我的英語水平一直處在萌芽狀態,沒有一點進步😂😂


分享到:


相關文章: