聽美劇學英語46期:I don't need your gratitude 不需要你的感激

Hello,這裡是地道英語,我是W!今天這個視頻來自Desperate Housewives的第一季第11集。Rex在情婦家羞羞的時候突發心臟病入院,Bree因此知道了Rex出軌的事情。Bree對丈夫Rex恨之入骨,但無奈在兩個孩子的威脅下只能將Rex接回家中照顧。這段對話發生在Rex剛回到家中不久,Bree給Rex送來精心準備的一個餐盤。快來跟W一起看看裡面地道的英語表達吧!

聽美劇學英語46期:I don't need your gratitude 不需要你的感激

REX: Just so you know, I really am grateful for everything you're doing for me. 只是想讓你知道,我很感激你為我做的一切。grateful: 感激的、感謝的

BREE: Oh, I don't need your gratitude. You're only here because your children are master extortionists. 哦,我不需要你的感激。你在這裡的唯一原因,是你的孩子們都是一流的勒索者。gratitude: 感謝、感激 master: 精 通 的 、 優 秀 的 extortionist: 強求者、勒索者 extort[v]敲詐 extortion[n] 敲詐

REX: So you didn't tell them about... 所以你沒告訴他們… tell about: 談及

BREE: Your adultery? No. I decided to keep that little gem all to myself. 你的出軌行為?不,我決定把這塊“寶石”留給自己。adultery: 通姦 decide: 決定 gem: 寶石,精華,極品

聽美劇學英語46期:I don't need your gratitude 不需要你的感激

REX: Listen, I know this is a real imposition. 聽著,我知道這是很不合理的要求。imposition: 強加, 被迫接受,過分的要求

BREE: Yes, it is. The doctor said you could be here for weeks. 是的,這是醫生說你可能要在這兒呆好幾個禮拜。

REX: Would it make you feel any better if I told you I'm sorry for what I did? 這會不會讓你覺得好過些,如果我告訴你我對所做的事情很抱歉?feel better: 感到好些 sorry for: 為…道歉

BREE: Yes it would...if I still felt anything for you. But as it stands, the place you used to occupy in my heart is very much empty now. 是的,那會。如果我對你還有任何感覺的話。但事實是,你過去在我心裡佔據的位置現在已經差不多空了。feel for: 對…產生某種感情 as it stands: 按照現實的情況,事實上 used to: 過去常常 occupy: 佔領、住進 in my heart: 在我心中 empty: 空的

REX: You must still feel something for me. 你肯定對我還有感覺。

聽美劇學英語46期:I don't need your gratitude 不需要你的感激

BREE: And why do you think that? 你為什麼那麼想?

REX: Oh come on, Bree, look at this. You're using the good china, freshly pressed napkins, flowers from the garden. This tray was prepared with loving care. 哦,拜託。 Bree,看看這一切。你用了上好的瓷器, 剛剛壓過的餐巾,花園裡的鮮花。這個托盤是用愛心準備的。china: 瓷器 freshly: 新鮮的 press: 壓、按 napkin: 餐巾 flower: 花 garden: 花園 tray: 托盤、碟 prepare with: 用…準備 loving: 愛的 care: 關心、照顧

BREE: Do me a favor, Rex. Please don't mistake my anal retentiveness for actual affection. 幫我個忙 Rex,不要錯把我的強迫症當做真正的情感。do one’s a favor: 幫某人的忙 favor: 支持、喜愛 mistake for: 把…錯認為 mistake: 犯錯、誤認 anal: 肛門的、直腸的 retentiveness: 保持力 anal retentiveness:肛門滯留型人格,強迫症 actual: 實際的、真正的 affection: 愛、感情

聽美劇學英語46期:I don't need your gratitude 不需要你的感激

知識點:

【1】grateful: 感激的、感謝的 gratitude: 感謝、感激

【2】extortionist: 強求者、勒索者 extort[v]敲詐 extortion[n] 敲詐

【3】adultery: [n] 通姦,動詞形式為commit adultery for sb 在《一分鐘英語口語238期》中有 Because I don't commit adultery like your father。另一種表達形式為fornication,在《 》中有 Daddy's going to fornicate for us! 中 fornicate: [v] 通姦、私通,fornication和fornicator為名詞。這兩者的區別如下: fornication (voluntary sexual intercourse between persons not married to each other, which would include adultery) and adultery (voluntary sexual intercourse between a married person and a partner other than the lawful spouse)

【4】if I still felt anything for you:如果我對你還有任何感覺的話。You must still feel something for me:你肯定對我還有感覺。還有《 》

【5】anal retentiveness:肛門滯留型人格,既比較注意細節,追求完美,可以理解為強迫症。obsessive-compulsive disorder:強迫症,簡寫為OCD


分享到:


相關文章: