王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

“人的婚姻就像一座围城,城里的人想冲出去,而城外的人想冲进去。“

而工作的时日久了,才会发现,大城市的工作生活更像一座围城,城外的人想上班,城里的人想下班。

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

万千艺术作品反映职场之艰难,工作之枯燥,可见无论东西南北,各国白领们面对的困境,大抵相同。

比如探讨”上班到底为了什么”的韩国电影《办公室》。

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

比如香港乐团My Little Airport 的作品《边一个发明了返工?》(“谁发明的上班?”)

比如讲述了华尔街律师事务所故事的话剧——《抄写员巴特比》。

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

《抄写员巴特比》是著名作家Herman Melville完成了那部享誉世界的名著《白鲸》之后写下的第一篇作品,描写的是一位安安静静的抄写员对自己老板屡屡说不的荒诞故事。

原作:赫尔曼·麦尔维尔

19世纪美国最伟大的小说家、散文家和诗人之一,与 纳撒尼尔·霍桑 齐名。梅尔维尔生前没有引起应有的重视,在20世纪二十年代声名鹊起,被普遍认为是美国文学的巅峰人物之一。英国作家毛姆认为他的《白鲸》是世界十大文学名著之一,其文学史地位更在马克·吐温等人之上。梅尔维尔也被誉为美国的“莎士比亚”。

在19世纪末的美国华尔街上,一个律师事务所的老板雇佣了一位名叫巴特比的年轻人为自己抄写文书。最初登场的巴特比少言少语、工作勤奋,律师老板对自己找到这样一位靠谱的雇员暗暗得意。然而很快他就感受到了巴特比与众不同的怪异:巴特比不与办公室中的其他同事主动交流,面对别人提出的问题也只会做最简短的回答,他从不离开办公室,总是待在属于他自己的那个屏风后面小小的角落里。

在那个没有打印机的年代,抄写员巴特比就像一台被安置在角落的复印机器,安安静静地吐出一页页抄写复制的纸张,浑身上下透出一种与喧嚣繁闹的华尔街格格不入的隐士气息。

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

《抄写员巴特比》被认为是赫尔曼·麦尔维尔最难解读的作品。这些抄写员庸庸碌碌,做着无意义的重复劳动,然而其中一位名叫Bartleby的抄写员引起了雇主的兴趣,因为他对雇主安排的常规工作居然说出了 "I would prefer not to"(“我倾向于不”) 。

这句话引起了诸多解读,其中一种观点认为这是作者对美国十九世纪流行起来的物质主义的反抗。因此,这本书也被认为是现代主义小说的鼻祖。

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

在这间光线昏暗的律师事务所里,没有黑白对错,有的是人与人之间的交流障碍和错位。这是一篇看似与波澜壮阔的大海完全没有关系的短篇,然而全文却依旧发出惊涛拍浪的回响,展现着人与自己所处环境的抗衡。

小说《抄写员巴特比》里有六个角色,改编成话剧后,变成了只有两位演员的“独角戏”——由著名影视演员王传君饰演老板,曾经在“运动剧场”《战》中有出色表现的苏力德普日布一人分饰了好几个角色,他是老板的雇员,是讲述者的助手,也可以是舞台上的另一个观察者,一个哲学层面超越时间的存在。

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

主演:王传君

1985年10月18日出生于上海市,中国内地男演员,毕业于上海戏剧学院04级表演系本科。

2006年出道,拍摄多部深受观众喜爱的影视作品,包括电视剧《谢谢你曾经爱过我》、《网球王子》、《杜拉拉升职记》、《爱情公寓》、《医馆笑传》、《前任2:备胎反击战》《罗曼蒂克消亡史》《情遇曼哈顿》等,电影《英格力士》《兰心大剧院》即将上映。

参演多部话剧,《红与黑》、《爱神来了》、《茶花女》、《我爱阿尔法女郎》等。

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

主演:苏力德普日布

1994年出生,来自内蒙古呼伦贝尔大草原,毕业于13级上海戏剧学院表演系本科。代表作品:“运动剧场”《战》。中德合作电影《蜜月》即将上映。

对于很少接演戏剧的影视演员王传君来说,谈到此次于“椎·剧场”的合作时说道:“椎·剧场的戏我都看过,也经常与他们有一些互动、合作。我会一直与椎·剧场合作下去的,因为他们真的是在做一些有品质的东西,可以让人有思考的,这也是我自己追求的东西。未来,我倾向于以后一年一次或者一年最多两次接演戏剧。”

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

“剧场的责任之一就是要使得人们看到一些被忽视的、看不到的东西。正是因为这个时代的现状与这部戏所表达的东西有所冲突,那么剧场的作用就是要展现给人类社会让人们通过反观来让人们懂得一个道理。剧场的作用就是要有与当今社会背道而驰的地方,以此触动人们的内心深处。”导演Boris von Poser这样阐述道。

“我们都有愿意说‘不’的时候,所以我挺想通过这个话剧,和观众进行沟通。”排练时,王传君感觉这部戏最吸引他的地方,是学会说“不”。

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

舞台上时间和空间交错,19世纪末,面临世纪交替的华尔街、20世纪30年代初,被誉为“东方华尔街”的上海以及今天的国际金融大都市,将在舞台上交织着共同存在。在简洁而独特的舞美和影像装置中,演员王传君以及苏力德普日布将带着他们的叙述和表演与你相遇,展现一场人与环境的抗衡、人与人在尝试交流中错位。

观众评价

“在戏中只看到孤独,孤独到甚至有些荒诞。导演舞台语言轻松乃至幽默,节奏流畅同时又有足够留白,使沉重主题既不显沉闷也不失于轻浮。”

“翻检写字桌以一化五凸显调度功力。演员方面王传君是惊喜,难得说台词而非念台词, 些许上海话画龙点睛,且表演自然不做作,期待今后话剧舞台上常见。”

“演员一开始的几个行动就一下子的抓住了观众的眼球,有些诙谐和幽默,给观众看下去的欲望。用真实有效的行动和语言交代了其所处环境,让观众瞬间进入了故事的剧情。”

“几位性格迥异,体态差异的“抄写员”在传君和苏立德普日布的交流中显得真实。更让人惊喜的是,传君在表演时,门外有人的无意打扰,也让传君有机的结合在剧情中,可见传君对整场戏把控之灵活,演戏功底的深厚。”

主创团队

出品机构:椎·剧场

出品人:李芊澎

导演/剧本改编:Boris von Poser(德国)

演员:王传君、苏力德普日布

戏剧构作:张维一

舞美设计:Timo von Kriegstein(德国)

灯光设计:谭华

音效设计:严嘉庆

平面视觉:戴炜

执行制作:Serena

舞台监督:施天音

王传君匠心出演《抄写员巴特比》反观被工作困住的我们

演出信息

抄写员巴特比

  • 演出时间:
  • 2018.10.26-10.28
  • 演出地点:
  • 天桥艺术中心-小剧场

剧场夜幕中的一束光

更多精彩视频及文章请关注


分享到:


相關文章: