這首小詩,因爲寫得太過浮艷,當時著名歌女竟拒絕演唱

晚唐著名詩人溫庭筠,詩詞俱佳,內容多寫女子閨情,辭藻華麗,穠豔精緻,清新明快,藝術成就在晚唐幾乎無人可與之匹敵。他的著名詞作如《菩薩蠻 小山重疊金明滅》寫女子起床梳洗時的嬌慵姿態,以及妝成後的情態,惟妙惟肖,神態畢現,歷來為人稱道。而最膾炙人口的莫如他的“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”兩句詩,令多少人神魂顛倒,如痴如醉。這兩句出自他寫的《新添聲楊柳詞》,這組詩共有兩首,因為其中的第二首光芒太盛,致使第一首顯得暗淡無光,少為人知。如果單獨把它摘出來,它依舊是一首上乘之作。今天我們就來看這第一首。

這首小詩,因為寫得太過浮豔,當時著名歌女竟拒絕演唱

玲瓏骰子安紅豆

新添聲楊柳詞 其一

溫庭筠

一尺深紅勝麴塵,天生舊物不如新。

合歡核桃終堪恨,裡許元來別有人。

大意是:一塊深紅色的絲綢日子久了便蒙上了淡黃色,自古以來舊的東西就比不得新的東西討人喜歡。你我原本應該像合歡核桃一樣堅貞不移,哪裡想到你的心裡原來已經有了別人,讓我對你終究有了恨意。

這首詩借蒙塵的紅絲綢和合歡桃核抒寫被棄女子的恨意。

這首小詩,因為寫得太過浮豔,當時著名歌女竟拒絕演唱

一尺深紅勝麴塵

前二句“一尺深紅勝麴塵,天生舊物不如新” 感物起興。一塊原來是極鮮亮的紅絲綢,卻因蒙上了灰塵,顏色變得暗淡了,變得就像酒麴一樣的暗黃色。一尺深紅:即一塊深紅色絲綢布。這裡應該指女子結婚時蓋頭的紅巾,俗稱“蓋頭”。麴塵:酒麴上所生菌,因色微黃如塵,亦用以指淡黃色。此處意謂,紅綢布蒙上了塵土,呈現出酒麴那樣的暗黃色。這“一尺深紅”,自然是女子眼中的不尋常之物,那是自己終身的依託,婚姻的象徵,看到紅綢,就能勾起對幸福的憧憬,就能想起當初的海誓山盟,郎情妾意,卿卿我我。可如今,眼前的紅綢卻已經蒙上塵土,還有了不少“麴塵”似的黴斑。睹物思人,不由感慨萬端。唉,難道真的如俗話所說,物品天生的都是舊不如新。對待愛情,難道那些男人都是“喜新厭舊”?恩愛夫妻,不應該“日久長新”嗎?,否則情不專而怨恨必生。竇玄妻《古怨歌》雲:“衣不如新,人不如故。”詩人這裡正是以“衣不如新”反襯“人不如故”。看來是丈夫又有了新歡,才引起女主人公幽怨的情思。這二句以紅綢布的蒙塵變舊起興,比喻丈夫的喜新厭舊,移情別戀。雖然手法委婉,語言卻很直白,詩人想要表達的內容明白可見。

這首小詩,因為寫得太過浮豔,當時著名歌女竟拒絕演唱

天生舊物不如新

後二句“合歡桃核終堪恨,裡許元來別有人。” 合歡桃核,是夫婦好合恩愛的象徵物。桃核,桃為心形,核、合同音,用來比喻兩心永遠相合。裡許,裡面,裡頭。許,語助詞。元來,即“原來”。人,取“仁”的諧音。這二句,運用雙關比喻,抒發被棄女子的“恨”意。“合歡桃核”,本來那是夫婦好合恩愛的象徵物,舊日婚俗在“新人”家中,也常常擺放棗、栗子、桂枝、桃核等果物,預示喜兆。想當初,女主人公在與丈夫兩情歡娛的時候,她是那樣相信她們用桃核來表示的永遠好合的誓言,現在明白,原來那“合歡桃核”裡面,已經有了另外一個“人”了。說“合歡桃核”另有“人”,就是說她的丈夫內心裡另有新歡了。這是借鑑了民歌中常用的諧音雙關的手法寫桃核內有“仁”以隱喻合歡之人心中原來別有“人”,富有民間的生活氣息。既然對方心中已有他人,故第二句曰“舊物不如新”;雖前有“合歡桃核”之約,然“終堪恨”也。這就既巧妙地諷刺了愛情上的喜新厭舊者,又曲折地表達了抒情主人公對所愛者的執著追求,那“恨”字流露出一種難言的幽恨之情。面對負心人,詩人委婉地提出自己的勸戒,言有盡而意無窮,反映了甜蜜愛情生活中的另一個側面。

這首小詩,因為寫得太過浮豔,當時著名歌女竟拒絕演唱

合歡核桃終堪恨

這首詩,在藝術方面,採用比興、暗示、諧音雙關的手法,加強了抒情效果。此詩寫“合歡桃核終堪恨,裡許元來別有人”,以諷喜新厭舊;其設想新奇,別開生面,在許多的愛情詩中,使人頓覺耳目一新。大量使用諧音雙關修辭法,更使詩作獨標一格,別有情致。詩中那些雙關語的運用,蘊含著詩人人為的特定含義和感情色彩,能使語言在表達上更含蓄、婉轉和饒有風趣。用於表達愛情,則言淺意深,更富有感染力。

這首小詩,因為寫得太過浮豔,當時著名歌女竟拒絕演唱

裡許元來別有人

這首詩雖為表達愛情,今天看來並不能認定為浮詞豔藻。但唐代範攄《云溪友議》中卻記載了這樣一件事:劉採春的女兒周德華,也像她的母親一樣善歌,又能自制新詞。一時京城豪門女子,紛紛追隨她學習演唱。溫庭筠這首詩寫好後,“請德華一陳音韻,以為浮豔之美,德華終不取焉”。陳德華認為這首詩過於浮豔,竟然拒絕演唱。這真是打了溫庭筠這個大才子一記耳光。難道這首詞真的浮豔嗎?各位怎麼認為?請留言發表你的看法。



分享到:


相關文章: