“放我一馬”英語怎麼說?
放我一馬
let someone off
("放某人一馬",也就是 let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了"鉤"hook,而你把它放掉 let it off the hook"放它一馬"。)
例句:
I'll let you off this time.
這次我放你一馬。
Please let me off.
請放我一馬。
Let me off, otherwise I'll call my Daddy.
翻譯:_______________(右下角寫留言)
閱讀更多 蛋蛋英語 的文章