抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來「Angelababy」在國外是這種稱呼

《復仇者聯盟3:無限戰爭》在今年五一檔上映的時候是真的火了一把,就連《奔跑吧》都邀請到主演們一同來為跑男團發佈任務。復仇者聯盟的英雄們來中國的成員都有:小羅伯特·唐尼(鋼鐵俠)、馬克·魯法羅(綠巨人)、湯姆赫蘭德(蜘蛛俠)、湯姆希德勒斯頓(洛基),洛基更是被人親切地稱為“抖森”。只可惜滅霸沒有來,不然誰也跑不掉。

抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來“Angelababy”在國外是這種稱呼

他們在收到邀請,給跑男團發佈任務的時候,避免不了提到了跑男的MC們,尤其是隊裡唯一的美女楊穎,當馬克叔聽到“angelababy”的名字的時候,馬克叔頓了一下,她為什麼叫這個名字?而且當時我們的抖森更是直接的笑了出來。

抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來“Angelababy”在國外是這種稱呼

抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來“Angelababy”在國外是這種稱呼

抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來“Angelababy”在國外是這種稱呼

抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來“Angelababy”在國外是這種稱呼

原來angelababy這個英文名字在國外的意思不是一個很好的意思,雖然在我們的翻譯中,他是“天使”又是“寶貝”的意思,天使寶貝當然是一個很好的名字,但在國外其實不是這麼理解的。

抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來“Angelababy”在國外是這種稱呼

抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來“Angelababy”在國外是這種稱呼

“angelababy”在西方的國家中,大多數人都是對“脫衣舞娘”的稱呼,也就是性工作者的稱謂,更有外國網友說:“angelababy,你試試在我們國家大學裡叫這個,我可以靠著收想打你的人的門票買輛車。”

抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來“Angelababy”在國外是這種稱呼

抖森聽到楊穎英文名字笑了,原來“Angelababy”在國外是這種稱呼

可見在國外,普通人根本不會用這個名字。因為用這個名字會受到別人的歧視,所以各位美女們,為了防止起名弄出“建國”“鐵蛋”這類的沒有新意的名字,以後取英文名的時候儘量查清楚一點。


分享到:


相關文章: