「沒面子」 不是 "No face"!

給面子 = 尊重

Give face

“沒面子” 不是

Show respect

“沒面子” 不是

Please show your respect to the old man.

對老年人保持尊重。

“沒面子” 不是

2沒面子 = 丟臉

No face

“沒面子” 不是

So embarrassed

“沒面子” 不是

She felt so embarrassed.

她覺得很窘迫,沒面子。

“沒面子” 不是

3挽回面子 = 贖回,履行

Saved face

“沒面子” 不是

Redeemed

“沒面子” 不是

By getting the work done on time he redeemed himself.

他按時完成這項工作,履行了承諾。

“沒面子” 不是

4有面子 = 被尊重

Gain face

“沒面子” 不是

Gain respect

“沒面子” 不是

It's up to you to gain her respect.

要得到她的尊重全看你自己。

“沒面子” 不是


分享到:


相關文章: