「變身」的奶茶

提到蒙古族與藏族的奶茶之間的關係,今日來講講國外的奶茶來歷。

英氏奶茶,他的另一名字叫港式奶茶。17世紀初期,廣州官吏林智賢將加了牛奶的茶在香港石板街招待荷蘭使節。之後這種喝法被帶回荷蘭。在此我提出一個假想,這種加奶茶會不會林智賢在與蒙古人交往時學到的。

荷蘭人又做了一些改進,在紅茶中加入鮮奶、砂糖,創造出全新奶茶。1680年,由約克公爵夫人引進英國,一時蔚為風潮,受到婦女們追捧,成為英皇貴族專供飲品。

“變身”的奶茶

英士奶茶

印度作為英國的殖民地,受到其影響成了必然。印度的印地語還把奶茶叫Chai,音源就來自廣東話的茶,就是證明。只是一種文化傳入另一種文化,必須本地化。印度人嗜好香料,奶茶中也是必不可少。其常喝的Masala Chai,就是用新鮮水牛奶中加入豆蔻、茴香、肉桂、丁香和胡椒等調味。在因為南北方的差異,燒奶茶的方式也不同。南方講究個“拉”,兩個杯子間牛奶和釅茶倒來倒去,在空中拉出一道棕色弧線,以便茶乳交溶。北方則是“煮”,將牛奶倒入鍋中,煮沸後加入紅茶再小火煮數分鐘,加糖過濾裝杯。而東南亞的馬拉西亞由於大量聚集了印度移民,其所帶去的奶茶也衍生出適合當地口味的馬來西亞奶茶。在馬來西亞的街頭,隨處都能見到。

回來中國,最具時尚感是兩種奶茶,香港的絲襪奶茶和臺灣的珍珠奶茶。說起絲襪奶茶,創始人蘭芳園茶餐廳林先生,首先用絲襪過濾的。只是方法比較另類,容易被人記住,但其口味來說還是普通的。而珍珠奶茶,因為在臺灣本地盛產粉圓。不知何故有人加了進去,就此風靡全臺。

“變身”的奶茶

印度拉茶

說到奶茶,還有一個變體,那就是冰奶茶。冰紅茶的來歷還有一段小故事。

1904年的美國,茶商在炎熱的下午試圖向人推銷自己的紅茶。由於天氣太熱,人們到處避暑納涼,怎麼能去喝熱茶。茶商無奈,氣憤的將身邊的冰塊扔進泡好的奶茶中。拿起來大口喝了起來,沒想到這冰奶茶清涼暢快。茶商靈機一動轉賣冰奶茶,從此逆轉了事業。泰國奶茶也是屬於冰紅茶的一種。

遊牧民族製造奶茶是為了去油膩,促消化的一項權宜之計。沒想到會隨工業的生活來臨,成為一項全世界的時尚飲品,世事難料。

“變身”的奶茶


分享到:


相關文章: