[原文]16
子貢好廢舉①,與時轉貨資②。喜揚③人之美,不能匿人之過④。常相魯衛⑤,家累千金,卒終於齊。
[原文通釋]16
子貢擅長賤買貴賣,隨著供需情況轉手倒賣獲利。他喜歡宣揚別人的長處,也不能掩蓋別人的過失。曾出任過魯國和衛國的國相,家產積累到千金,最終死在齊國。
[註釋]16
①子貢好廢舉:子貢擅長買進賣出。廢舉,買進賣出,即賤買貴賣。
②與時轉貨資:根據供需情況轉手獲利,即隨時購入和拋售貨物來增加財富。與時,根據(市場)行情,抓住(市場)時機。轉貨資,轉手倒賣物品資財。
③揚:宣揚。
④匿人之過:隱藏別人的過失。匿,隱藏。過,過失,過錯⑤常相魯、衛:曾經在魯國、衛國擔任國相。常,通“嘗”,曾經。相,用作動詞,擔任宰相。
[原文]17
言偃,吳人,字子游,少孔子四十五歲。 子游既已受業,為武城①宰。
孔子過,聞絃歌②之聲。孔子莞爾③而笑曰:“割雞焉④用牛刀?”
子游曰:“昔者偃聞諸夫子曰⑤,君子學道⑥則愛人,小人學道則易使⑦。”
孔子曰:“二三子,偃之言是也。前言戲之耳⑧。”
孔子以為子游習於文學⑨。
[原文通釋]17
言偃是吳國人,字子游,比孔子小四十五歲。
子游在孔子門下學習後,出任武城的長官。孔子到武城,聽見彈琴唱歌的聲音。孔子微笑著說:“殺雞怎麼用得著宰牛的刀?”
子游回答說:“以前我從老師那裡聽說過:‘君子學習了禮樂就能愛人,小人學習了禮樂就容易指使了。’”
孔子說:“弟子們,言偃的話是對的。我先前說的話只是開個玩笑而已。”
孔子認為子游在古代文獻方面諳熟。
[註釋]17
①武城:魯國的一個小城。
②絃歌:以琴瑟伴奏歌唱。弦,指琴瑟,這裡用作動詞,彈奏絃樂。歌,用作動詞,唱歌。
③莞爾:微笑的樣子。莞,音wǎn。
④焉:怎麼。
⑤偃聞諸夫子曰:我從老師那裡聽說過。諸,之於。
⑥道:指儒家政治思想。
⑦使:役使,使喚。
⑧前言戲之耳:先前說的話只是開個玩笑啊。戲之,開他玩笑。
⑨孔子以為子游習於文學:孔子認為子游在古代文獻方面諳熟。習,熟悉,諳熟。“子游為武城宰”這段文字與《論語·陽貨》第3章略同。
閱讀更多 陳廣逵 的文章