Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。
如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,
都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。
想讓自己的口語、寫作亦或是翻譯更加地道,
英語中的慣用語你可一定要積累,
今天咱們一起來學習這兩個:
1. full of beans
跟小夥伴出去玩,他告訴你“You’re full of beans!”,你可不要好奇,其實人家是在誇獎你“你的精力真旺盛啊!”
1)含義:
full of beans 指的就是 Lively, energetic, in high spirits 即:“活躍的;精神旺盛的。”
在以前,豆子是最貴的馬糧,因為它們能給馬提供很大的能量儲備。所以如果給馬喂很多豆子,它肯定就會“精神十足”。
3)用法:
你可以用來形容小孩的精神勁:
The children were full of beans today, looking forward to their field trip.
孩子們今天很活躍,他們都盼著實地考察旅行呢~
也可以用來形容一個人的個性:
He's a likable extrovert, full of beans.
他性格外向,精力十足,很討人喜歡。
likable /ˈlaɪkəbəl/ (also likeable) adj.指的是“可愛的、討喜的”
2. not have a bean
1)含義:
一顆豆子也沒有,一個子兒也沒了,這個短語表示:To have very little or no money; to be very poor. 即:貧困潦倒。
bean 在19世紀80年代是一個俚語,指的是英國的金幣。not have a bean這個習慣用語在1928年才被正式確定下來。
3)用法:
形容人的處境:
He doesn't have a bean, but she's set on marrying him.
雖然他沒錢,可她還是決意要嫁她。
今天的表達你學會了嗎?
閱讀更多 天天用英語的小珠 的文章