想读《诗经》吗?跟我来吧。
怕读不懂吗?别怕,我先给你白话。
看完我的白话,你就明白了原诗的意思了,再读原诗,太有意思了。
《诗经》就是古代老百姓写的诗,因为太远古了,后人给加了“经”。
《诗经》共305篇。跟着我慢慢读吧。每首诗疑难怪字,我都注音了,每天读两遍吧。
【王风】黍离
先秦:佚名
(这首诗写诗人因时世变迁物是人非而引起的忧思。)
放眼望去,一片一片的黍子整整齐齐的茂盛,高粱苗也在茁壮生长。
我行走在故地的脚步沉重又缓慢,心里的忧伤难以消除。
能够理解我的人,都说我是心中有无限的忧愁。
不能理解我的人,不断追问我在寻求什么。
悠远在上的苍天啊,是什么人害我离家出走?
放眼望去,一片一片的黍子整整齐齐的茂盛,高粱结穗茁壮生长着。
我行走在故地的脚步沉重又缓慢,就好像喝醉了酒一样摇摇晃晃。
能够理解我的人,都说我是心中有无限的忧愁。
不能理解我的人,不断追问我在寻求什么。
悠远在上的苍天啊,是什么人害我离家出走?
放眼望去,一片一片的黍子整整齐齐的繁荣,高粱已经沉甸甸的快成熟了。
我行走在故地的脚步沉重又缓慢,心里像噎了什么东西郁闷呼吸艰难。
能够理解我的人,都说我是心中有无限的忧愁。
不能理解我的人,不断追问我在寻求什么。
悠远在上的苍天啊,是什么人害我离家出走?
【王风】黍离
先秦:佚名
彼黍(shǔ)离离,
彼稷(jì)之苗。
行迈靡靡(mǐ),
中心摇摇。
知我者,谓我心忧;
不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,
彼稷之穗。
行迈靡靡,
中心如醉。
知我者,谓我心忧;
不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,
彼稷之实。
行迈靡靡,
中心如噎(yē)。
知我者,谓我心忧;
不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
閱讀更多 軟梅 的文章