畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖

樂說古詩

古代的詩人和畫家常常以“寒江釣雪”為題材進行創作,通過漁夫在寒冷的雪天裡,坐著小船在江上垂釣的情景,表達悠然閒適的心情。這樣的作品特別受一些達官貴人的追捧,把這種場景看作是世外桃源一般,船上的打魚人就是與世無爭的隱者。

畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖

詩歌大意

握著竹篙的手凍得僵硬了,呵一口熱氣也沒有緩和過來,清冷的月光照著江上的小漁船,岸上是一片模糊的雪野。畫家們不會懂得漁夫的辛苦,偏偏喜歡創作以白雪為背景的江上垂釣圖。

呵(hē)凍:天氣寒冷,用口呼氣來暖和凍僵的手。

不解:不明白,不懂得。

好(hào):喜好,喜歡。

畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖

作者的經歷

孫承宗,明末愛國將領、軍事家、教育家、學者和詩人。明末文壇領袖,明熹宗的老師,曾任兵部尚書、遼東督師、東閣大學士等,著有詩集《高陽集》等。

在明與後金交戰失利的情況下,孫承宗修築二百里防線,統軍十一萬,收復失地四百餘里,功勳卓著,卻遭到魏忠賢的妒忌,辭官回鄉。後來在戰況危急的情況下,又被啟用,率軍擊退皇太極的進攻,但不久又遭到權臣的彈劾,再次罷官回鄉,在家高陽縣住了七年。後金進犯時,孫承宗率領全城百姓及家人守城,城破後自縊而死。

在此後的數百年間,一直有種說法:若是當年孫承宗統領軍隊,滿清不可能入關。

詩中佳句

畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖

樂觀

一個“呵”字,一個“提”字,帶著溫度,帶著力度,打魚人用口中吐出的體溫為雙手取暖,字裡行間透著徹骨的冰冷,卻仍要用力撐船,撒網捕魚,可見處境的艱難。

畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖

樂說

文藝來源於生活,卻要高於生活,展示更完美的畫面,然而孫承宗卻偏偏要將這份美好點破,還原真實的場景。寒江釣雪圖中的人物不是逍遙自在的隱士,而是飽受寒冷與艱辛的漁夫。

樂說古詩原創文字作品,未經授權,不得轉載。

畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖


分享到:


相關文章: