有沒有哪部被翻拍的小說,口碑超過了原著?

璽米視覺

個人感覺《甄嬛傳》、《琅琊榜》和《步步驚心》是其中口碑很好的三部作品。

從甄嬛傳中滴血驗親這一高潮來講


甄嬛被祺貴人告發後,雖然一言不發,但是肢體語言又暴露了她的恐懼感。


寧貴人在皇后詢問姦夫是誰時,突然抬起眼皮,她是知道果郡王和甄嬛有私情的,她有些害怕這事會危及果郡王。

祺貴人回答“太醫溫實初”後,在場的人紛紛用言語和眼神表態。

甄嬛後來沒有發話。就在一旁看著,想要抓住語言漏洞。

皇上開始詢問,甄嬛開始掉眼淚,柔弱形象凸出。

這是甄嬛傳細節的一部分,從這一小部分,也可以得知甄嬛傳火爆的原因了。

再說《琅琊榜》。真的是近幾年來十分難得的國產精品劇。演員選角、場景佈置、整體色調、衣著手勢都很有水準!

在得知太奶奶去世的時候,梅長蘇吐血,表演十分到位。




周玄清老先生行的禮。

長公主勸謝玉自殺。

稷梗的細節。
還有很多!!相信看過電視劇的朋友們都能體會到!!





《步步驚心》小說本就很火,翻拍後粉絲更是迅猛增長,若曦和四爺的愛情,從戲裡到戲外,由悲劇轉為喜劇。
詩詩的清宮服還入選故宮了呢~


逸娛

我覺得最典型的其實是《色戒》。張愛玲的這個短篇小說,真的是非常簡單和平淡的作品,而且有很多是靠文學技巧來表現的。但是李安翻拍的電影,則將這一個略顯單薄的故事完全填滿了,而且還留出了充分的闡釋空間。但是因為張愛玲名聲在外,所以很少有人敢說這篇小說原著一般就是了。

另一個例子則是網絡小說《杉杉來吃》,原著是顧漫早期的作品,基本就是一個霸道總裁愛上我的故事,而且深層分析下來,女主角薛杉杉只是憑藉自己的特殊血型,成為男主角家的血庫,自身沒有任何可以與之相互旗鼓相當的優勢。但是經過好故事編劇坊這一專業編劇團隊的改編,電視劇版《杉杉來了》則將結尾部分改寫,堂姐柳柳因為有錢而在一起的男友,最後捲款潛逃,這筆款中還有杉杉和柳柳向男主封騰借來的錢。封騰願意兩人結婚,把債務一筆勾銷,但是杉杉堅決要求結婚延期,而是和柳柳共同創業,在自己的小公司走上正軌、盈利賺錢還清債務之後,才同意和封騰結婚。這樣改編後,柳柳因為愛慕虛榮而受到懲罰,於法理無罪、於人情有愧的杉杉,勇敢承擔起了自己的責任,兩姐妹艱苦奮鬥的創業,也側面展現出了她們踏實肯幹的精神與不會被淹沒的才華。雖然仍舊是王子與灰姑娘的開頭,但是結尾是女主角最終通過奮鬥,在同樣擁有事業和自我之後才與男主角結合的勵志故事。

這部作品原著評分不高,但電視劇版卻是近年來難得的高分都市愛情劇。


薛暖暖

關於原著小說和改編影視方面,有一條定律:越是牛逼的原著小說,越是不好改編;反而本來就是二流小說,更適合改編,更容易出彩。

所以,成功的影視改編作品,口碑超過了原著,往往都是原本不太著名的小說。

最典型的,就是二月河歷史小說。

陳道明和斯琴高娃主演的《康熙王朝》可謂咱們國家歷史正劇最經典的電視劇之一。拍得大氣磅礴,氣勢很足,完美表現了一代帝王康熙形象,經典之極。

尤其是那首主題歌《向天再借五百年》,真是簡直了啊。

看鐵蹄錚錚踏遍萬里河山  我站在風口浪尖  緊握住日月旋轉  願煙火人間安得太平美滿  我真的還想再活五百年

我當年看了電視劇覺得驚為天人啊。這拍得真是鐵馬冰河,江山無限,熱血沸騰啊。

但是回過頭去看二月河原著小說《康熙大帝》,真是寫得溫吞水,一點氣勢都沒有。

大家有興趣的可以去比較一下,對比一下。

這就不能不提《康熙王朝》編劇朱蘇進了。

我看他的水平比二月河高多了。大家去看看他親自寫的小說《我的兄弟叫順溜》並親自改編編劇拍成了電視劇,王寶強主演的。

當然,一般來說影視劇畫面感十足,總要比原著小說佔點優勢。但是《康熙王朝》改編得成功,還是要超過原著小說的。

二月河其它小說,《雍正王朝》也是一樣。

總的來說,很多這樣二流小說,因為本身有一定缺陷,在改編的時候編劇發揮的空間更大一些,所以容易出經典。

反而是原著非常經典的小說,那就不能瞎改編,要老老實實按照原著拍,才能讓讀者滿意。比如央視版的《紅樓夢》這樣的,就是老老實實按照原著拍,基本沒改,這才行。

但是你老老實實按照原著拍的話,觀眾都看過小說了,就覺得沒有新鮮感,也不是很容易成功。

大多數的金庸小說就是如此。因為金庸小說寫得太好了,尤其是關於武功對打的描寫很精彩,畫面反而拍不出那種效果。所以基本上所有金庸武俠劇,老實說都不是太讓人滿意。


梁鵬飛

近幾年翻拍熱門IP成了電視劇電影的主流,但是由於小說在前,每個人心目中對自己所喜歡的小說人物都有自己的內心描述。而翻拍的選角無法滿足每個人的想象,這時候就會引得原著粉不滿意了。但是還是有幾部翻拍電視劇口碑超過小說的。



1、甄嬛傳應該算一部,甄嬛傳是改變自網絡作家流瀲紫的同名小說,由鄭曉龍導演執導的清宮古裝劇。這部劇一播出立刻引發收視狂潮。甄嬛傳由作者本人擔任編劇,所以電視劇和小說大部分情節還是很一致的。而且鄭曉龍導演在選演員上很用心,陳建斌,孫儷,蔡少芬,都是演技派的演員。尤其是陳建斌老師,如果說是整容式的演技有沒有人打我😂😂😂😂。一開始很不喜歡,覺得不夠帥氣,但是越到後來越覺得陳建斌老師演的很有魅力。我想也是因為有他們,這部劇才能這麼成功吧。



2、琅琊榜,該劇根據海宴的同名小說改編。這部電視劇和小說基本一致。胡歌飾演的梅長蘇,我覺得就是小說所描述的梅長蘇,沒差!就是這麼肯定!另外這部劇的特效也是很不錯的,完美的還原了小說的場景。整部劇的配角也各有人物特點,使得整部劇立體,形象。絕對良心劇。



3、我心目中超過小說的,杉杉來了。我很喜歡杉杉來了這樣簡單輕鬆描述生活小事的電視劇。趙麗穎演的杉杉很符合小說描述,一個傻傻的吃貨。張瀚演的封騰,很多人不喜歡,不過我覺得還不錯啦,挺符合人物形象的。整部劇都有一種甜蜜蜜的感覺。附送杉杉表情包一套,哈哈。









等閒微瀾


現在的電視劇由小說改編的太多太多了,而且有些小說被改編多次。但是真的能表達出原著那種感覺的電視劇真的很少,而口碑能夠超過原著的我認為只有一個,那就是《琅琊榜》。

《琅琊榜》作為國產電視劇裡的經典,一經播出就引起收拾熱潮,口碑超高。為什麼它能夠獲得這麼大的成功呢?


一是演員演技高超。琅琊榜裡面的主要演員,胡歌、王凱、靳東、劉濤等等,都是現在最好的演員,都是演技與顏值於一體的好演員。胡歌更是有過毀容的經歷,對他理解把握角色都有很大的幫助。其他的配角也許不是老戲骨,都能夠演出應有之意。我最喜歡的是謝玉,真是入木三分,讓人欽佩。


二是內容改編合理。一部電視劇當然不能完全按照小說來拍,這就考驗一個編劇和導演的能力了。《琅琊榜》把小說做了一定程度上的改編,讓人覺得很合理很順暢。包括林殊與霓凰的愛情,也是原著裡面沒有的,但是這樣一部權謀類電視,也是需要愛情的潤色的。我們可以看出,這裡的愛情並非主線,而是點的恰到好處。


三是畫面製作精良。這部戲其實並不是什麼大成本的製作,從最後的戰爭場面就可以看出。但是這並不影響這是一部好劇。無論從場景設置、道具使用還是後期剪輯都是很精良的,讓人看不出破綻。

我真希望能夠有更多這樣的好劇,讓我們觀眾看個過癮。


雨天論娛樂

沒有電影《亂世佳人》誰知道小說《飄》呀!



《亂世佳人》是根據瑪格麗特·米切爾小說《飄》改編的愛情電影。由維克多·弗萊明 、喬治·庫克、山姆·伍德導演,費雯·麗、克拉克·蓋博等主演,於1940年1月17日在美國上映。




影片以美國南北戰爭為背景,講述了主人公斯嘉麗與白瑞德之間一段跌宕起伏的愛情故事。 1940年,該在片奧斯卡金像獎頒獎典禮上獲得了在包括最佳影片、最佳導演、最佳女主角在內的十個獎項。



1998年,該片在美國電影協會評選的20世紀最偉大100部電影中位列第四。

導演:維克多·弗萊明

編劇: Sidney Howard等

主演: 費雯·麗/克拉克·蓋博/奧麗維亞·德哈維蘭/托馬斯·米切爾/奧利維婭·德哈維蘭/海蒂·麥克丹尼爾

製片人:大衛·塞爾茲尼克

出品公司:美國Sl I P



在美國文學史上根本沒有《飄》這部小說的地位。它基本屬於二流小說。但是,將它改編成電影后,小說也家喻戶曉,成了當時的暢銷書。



好萊塢對改變小說有個說法,就是不能改變一流的小說,只能改編二流小說。因為,一流小說涵蓋的內容太多,120分鐘的電影根本無法全面地詮釋它。比如中國改編的名著,即便是第一版《紅樓夢》,《西遊記》算是比較成功的,但是,它們距離小說還是有很大距離的,它們也並沒有超過原著。大家記住的也只是幾個演員而已,陳曉旭,歐陽奮強,鄧婕,六小齡童。如果沒有看過《紅樓夢》,《西遊記》原著只看過改編的電視劇,就記住了幾個演員的名字,這是改編一流名著的可悲之處,更是改編者的罪過!


五月天影視

我想那一定就是電視劇《遇見王瀝川》了吧。

治癒系愛情大片《遇見王瀝川》改編自施定柔女士的作品《瀝川往事》。在電視劇還沒有播出的的時候,《瀝川往事》口碑就非常好,收穫了一大片書迷。



有一種分離是因為愛,六年的不辭而別,六年的愛情囚徒,她不明白濃烈的愛情竟然會在一夜之間消失的無影無蹤。瀝川棄小秋而去,這一切都啃噬著小秋的心。每每聽到有聲書中的這一段,心裡就會跟著小秋一起難過,也總是在心裡幻想著瀝川的模樣,究竟手是怎麼樣的一個人呢,才會讓小秋陷得如此之深,瀝川和小秋純粹的愛情,感動了太多的人。

2016年的夏天《遇見王瀝川》終於上映了,我想作為《瀝川往事》的書迷來說也是非常激動的,因為我們終於可以“見”到瀝川了。

演員高以翔和焦俊豔的演技精湛,完全演繹出了小說中的人物特點。瀝川的紳士和儒雅,他的每一個眼神中都充滿了愛,面對和小秋得這份愛情他默默的承受的了一切,隱忍到了極致。而小秋呢,堅強客觀,對於愛情她是執著的,她對愛情的堅持其實也感動著瀝川,二個深愛對方的人,把這份愛演繹的淋漓盡致。

因為這部電視劇異常火爆,吸引了眾多粉絲,也使得更多的粉絲知道了小說《瀝川往事》。

歡迎關注頭條號“熊眼看娛樂” 一本正經和你分享娛樂正能量!

熊眼看娛樂

李安的《臥虎藏龍》。

怎麼將武書變成具有視覺美感和電影動感的武術動作,怎麼拍出中國水墨畫之感的影片色調……這些都不多說了,這裡只聊一下劇本對原小說的改編。

《臥虎藏龍》是王度廬的一本武俠小說。

當年王度廬之所以取筆名“度廬”,是指寒廬度日,是個很抑鬱的筆名——當時他寫文只為抒發無奈辛酸,雖然原作裡有不少精彩絕倫的段落,但有的地方也十分拉雜。

於是,李安自從決定要將其拍成武俠片後,就決定只從原作中抽取一些有趣的元素,加以發展,拍出自己想拍的東西。

一開始,大家對《臥虎藏龍》的影視化並不看好,因為書裡李慕白和俞秀蓮的戲份不多,主角玉嬌龍又是個人人避之不及的“壞人”,除了李安自己喜歡、想拍,幾乎沒人贊成。

於是,李安找了自己的學長蔡國榮寫了《臥虎藏龍》的第一稿;之後又找《飲食男女的》詹姆斯二度合作寫第一稿英文劇本;再找《人間四月天》的編劇王蕙玲又寫了一稿。

李安和編劇們從《老子》、《莊子》裡編了很多東西進《臥虎藏龍》,對白追求宜古宜今,還考慮到了中英文的轉換,其中情話和偵探推理的部分藉助了西方手法和英文表達。

原作好在它的野,壞在它的俗,但經過李安和團隊的努力,武俠小說中原本粗糙、難登大雅之堂的部分被細節打磨,終於讓大家既可以享受對它的寄託和情感,又保有了它的野性和狂肆,做到了雅與俗,武打與意境,中與西,古與今的取捨和融合,並最終被中外觀眾所接受。


藝能八卦局

我想這大概說的就是《平凡的世界》了吧。不說可以超過,但足夠優秀。


這部書籍牽扯著多少八零九零甚至再往前幾個年代的人們的心情。閱讀過的都知道它帶給自己的心靈上的震撼,或許是唯一一部讓你的心情如此複雜感慨的小說了。

路遙先生所刻畫的人物形象,總是那樣生動,鮮活,飽滿,你定能在這些人身上找到你的或者你曾見過的那個人的影子,哪怕是隔了幾十個年代。

2015年,由王雷,袁弘,佟麗婭,李萌萌,呂一等人主演的電視劇終於上映了。說真的,我覺得這部劇拍得太成功了,方方面面的都非常可取,尤其在選角上,好像是為這幾些演員量身定做一樣,似乎完全吻合。

這部劇的好,仔細說也是說不完的。得自己去看,去體會,去感受。





阿瓜瓜話

其實,有可能是《霸王別姬》。

我是先看完電影再看的小說。電影非常震撼,雖然主要講的是人物的悲歡離合,人物的背叛與忠誠,但其中歷史的進程清晰可見。陳凱歌的精良的鏡頭語言也充分展示出人物與時代、人物和人物之間的關係。

因為這點,電影就帶有一種別樣的厚重感、史詩感。想起這部電影,和想起類似《雛菊》一類的電影感受是不同的。這部電影,是個體對歷史的一種呼應。

加上張國榮和張豐毅、鞏俐三人教科書似的演技,讓電影成為了國人心中的經典。

看完電影后再看小說,原本還以為是一部長篇(電影給人的感覺容量很大)。結果是個中篇小說,原著中,歷史成為了背景,主要內容還是三個人之間的感情糾葛。深沉、厚重的感覺有所減少,可能也是小說的表現力沒有鏡頭豐富吧。

不過原著非常優秀了,印象深刻的是蝶衣戒鴉片癮的時候菊仙抱著他安慰,是這樣一段:

菊仙見戒菸之淒厲,心下有點惻然。他發不出正常的聲音,鼻涕口涎糊了半臉,但她知道他永遠無人知曉的心事,在一個幾乎是生死關頭,菊仙流露一點母性,按住痴人似的蝶衣:
  “別瞎說,快好了!”
  他在狂亂中,只見娘模糊的影子,他記不清認不出,他瘋了,忽地死命摟著菊仙,悽悽地呼喊:娘,我快死了吧!
  菊仙一疊聲;
  “快好了快好了,傻孩子!”
  窮鳥入懷,獵師也不殺——
  但這澄淨的片刻終於過去。

  雙方回覆正常,還是有債。

恩,原著勝在刻畫心境,電影勝在歷史厚重,可謂是各有千秋。但是論到普適性,電影版更經典了。


分享到:


相關文章: