天婦羅、天麩羅、甜不辣

天婦羅、天麩羅、甜不辣大蝦天麩羅

除了刺身、握壽司之外,“天婦羅”是日餐中我最喜歡的菜品。要說“天婦羅”得先搞清楚標題這幾個名字,乍看之下不難猜出天婦羅跟天麩羅是一碼事,其實甜不辣跟它們也沒有區別,這幾個名字都是日語“てんぷら”(tenpura)的音譯。

但是在日本,天麩羅本身就代表兩種食品,一種是日料店裡常見的海鮮、蔬菜裹上面衣之後炸制的食品;另外,魚肉打成漿之後炸制的食品也叫天麩羅。(甜不辣是臺灣獨有的音譯名稱,基本上指的是魚肉打成漿之後炸制的食品)

一般而言天麩羅講究現炸現吃,不過魚漿炸制的天麩羅卻有另一種吃法,那就是把炸好的魚漿製品放到日式高湯裡煮,這也就是7-11賣的“好燉”,好燉是中國7-11獨有的名稱,在日本稱為關東煮(おでん,oulian),麻煩的是在臺灣它也被稱為甜不辣,所以這些翻譯名詞就這麼亂成一團。

天婦羅、天麩羅、甜不辣魚漿炸制的天麩羅,臺灣叫做甜不辣

你只要記得:

1.在日本天麩羅有兩種,一種是海鮮、蔬菜裹上面衣之後炸制的食品,另一種是魚肉打成漿之後炸制的食品;而魚肉打成漿之後炸制的食品擱在高湯裡煮叫關東煮。

2.在臺灣天麩羅指的是海鮮、蔬菜裹上面衣之後炸制的食品,甜不辣指的是魚肉打成漿之後炸制的食品;而魚肉打成漿之後炸制的食品擱在高湯裡煮的叫關東煮、也叫甜不辣。

3在大陸天麩羅是海鮮、蔬菜裹上面衣之後炸制的食品, 魚肉打成漿之後炸制的食品擱在高湯裡煮的叫好燉

大致就不會搞混了。

天婦羅、天麩羅、甜不辣好燉,關東煮,在臺灣也叫甜不辣

如果你認為把海鮮、蔬菜切成塊裹上面衣炸熟就是天麩羅,那就圖樣圖森破了。天麩羅易做難精,對面糊、炸油、食材的要求相當高;簡單來說,以我個人的要求,做天麩羅的食材新鮮度,季節性自然不在話下,而且麵糊得分成兩種濃度,含水份多的食材,得略濃一點;含水份少的食材,得略稀一點。油得要新油溫控制在160度到180度之間最合適。就以麵糊來說,基本是低筋麵粉和雞蛋,但是各家有各家的秘製配方,口感、味道就是不一樣。油的調配也是各有不傳之秘。

炸出來的成品,外觀上,顏色要白淨,頂多是微黃,面衣要開花一樣的炸開,但是不能跟食材分離,而且不能汪油,盤子上墊著的那張紙上只能有極少許油漬。入口時面衣要酥脆,食材要保留本身的口感與鮮甜,該脆的、該軟的、該彈牙的各如其分。再來就是搭配的蘸汁,要鹹中帶甜鮮度十足,拌上新鮮的白蘿蔔泥。

看著不難吧?但是在北京我所吃過的日料店裡絕大部分天麩羅都不及格,稱得上不錯的,也就和平賓館的“江戶川”,長富宮飯店的“櫻”等極少數幾家。

天婦羅、天麩羅、甜不辣蔬菜天麩羅

因為天麩羅講究面衣的酥脆,食材的口感、溫度,好的天麩羅必須現做現吃,所以天麩羅在日料中自成一系,天麩羅專賣店就像壽司店一樣,長長的吧檯,師傅在吧檯後頭一款一款的現場製作,食客一款一款的品嚐。

如果你想在家裡試試看,可以買日清制粉的進口天麩羅專用粉,按照說明調粉漿,買點含水量低的,例如紅薯、土豆、茄子、藕、大蝦之類的食材,處理好洗乾淨,拿布拍幹,略為晾一下。再蘸上薄薄的粉漿,按照160到180度油溫用普通的大豆油來炸,嘗試幾次,掌握好火候,也能做出不太離譜的天麩羅。


分享到:


相關文章: