日網友表示:漢語太難了,學到哭

日網友表示:漢語太難了,學到哭

漢語的學習難度世界知名,日本網友學得崩潰了,在網上發了這麼條帖子,無數人回覆,以下是回覆:

  1. 那些傢伙真的能理解嗎?(指誰?我們?)

  2. 一個勁查詞典,還是不知道什麼意思,結果發現是固有名詞,真是太氣人了

  3. 據說中國的教育裡沒有古文

    所以應該沒那麼難吧

    簡體字也才2000字左右

    日本的漢字比這更多哦

  4. 只要能說不要(buyo)和沒有(meiyoo)就多少能搞定

    意思是“不需要”和“沒有哦”

  5. 學漢語的時候會跟日語的熟語弄混亂

    同時會漢語和日語的人真的很厲害啊

  6. 手紙很搞笑(日本的手紙是書信的意思。)

  7. 嘛,還有意思完全不同的詞

    “愛”字的話即使漢字不同意思也是一樣

  8. 我只能想起“愛人(日語為情人)”和“丈夫(日語為結實)”

  9. 我去進行過語言留學,日本人在最開始的HSK中表現就很出眾的

  10. 雖然我是個最近開始學習的HSK3級的小菜鳥,不過並不覺得難啊

    拼音有點麻煩,除此之外對於日本人來說是相當簡單的

  11. 筆談的話當然是很簡單的吧w

  12. 特別是從來沒有見過日本人因為閱讀丟分的

    聽力什麼的才是障礙

  13. 我學過漢語

    聲調不同意思完全不同,麻煩死了

  14. 據說對於大阪人來說有利的哦

  15. 嘛,“難”只是相對的東西

    算是日本人學的外語裡面頂尖級“簡單”的吧

    據說韓語也很簡單

  16. 發音啊啊啊啊

  17. 記得有個的ma1ma2ma3ma4文章(應該指的是讀音,四個聲調。)

  18. 媽(ma 媽媽)高而平

    麻(ma 麻)上升調

    馬(ma 馬)稍微壓一下

    罵(ma 罵人)急劇下降

隨著國家的強大,學習中國話的越來越多,不只是日本,其他國家也一樣。已經有不少國家將漢語設為第二語言,必修語言,這讓人不得不想起來這些年來牙癢癢還必須學的英語。一想到他們學到崩潰的樣子,心裡還有點小激動呢。

日網友表示:漢語太難了,學到哭


分享到:


相關文章: