莆田方言有那麼難懂嗎?

星冬手機連鎖

是的,莆田人講莆田話,別人根本聽不懂。而莆田人,即使講普通話,也有濃濃的莆田腔。但是,準確的說,並不是只有莆田人才講莆田話。除了莆田市,還有泉州市泉港區、福清市、永泰縣的部分地區也是講莆田話的。在莆仙地區和旁邊的使用人口約500萬,因歷史上該地區屬於興化軍、興安州、興化府,故莆仙話又稱為興化話。莆仙話在整個語言體系中佔有重要地位。所有語言都是從一個原始語言經過各種變化來的,所有任何語言的歷史都是悠久的。


有個朋友是莆田人,每次她給家裡打電話都是用莆田話聊天,給我的第一感覺就是快!難懂!不過,如果她稍稍降低語速,多少還是能聽懂她講的內容。可能是因為我從小看莆仙戲長大的。每年中秋節,村裡都會請劇團到村裡演三天的莆仙戲,帶字幕的哦。因為,如果不看字幕,很多人還是聽不懂的。莆仙戲是莆田話很好的一種傳承方式。但是,現在已經很少人看戲了,也有越來越多的人不愛講莆田話了。

而且,有些地方的莆田話被其他外圍的方言同化了。聽朋友說,莆田市就有個地方講的就是閩南語。當然,不只是莆田人的方言比較難懂,其他地方的方言也是很難懂。但有些方言雖然聽不懂,但是他們講話的旋律很有節奏感,像唱歌一樣。以前就經常聽外地的朋友講電話,雖然完全聽不懂他們在講什麼,但是旋律很好聽。

(閩南網 連培煌)


福建閩南網

準確來說是莆仙方言,說難又不難,只不過有些跟普通話又有些相似,作為一個莆田人,我自己也有些聽不懂,讓我把一個詞翻譯成莆田話,又會有好多個意思,例如,電腦,普通話就是電腦,莆田話會有跟電腦很相似的句子,買東西跟等一會兒,說出來的意思都不一樣,有時候同學突然給我來一句莆田話,我自己都聽不懂



莆田話也稱莆仙話或興化話,來源就不能確切說明,只能是大概,大約從東晉中原漢人衣冠南渡起,唐時基本定型,至今保存大量古漢語發音和詞彙。與現今各方言相比,應該是與閩南話和福州話最接近,單字、單詞發音7、80%與閩南語相同或相近,但連成句音調差別變大,認真聽還是大概聽得懂!


分享到:


相關文章: