鹹素媛和媽媽深情對視,母女情深令人淚目

以性感形象揚名的韓國女星鹹素媛虜獲18歲小老公的戰績總是時不時地被人提及。近日,她在節目中和媽媽的深情對視再次引來了一波話題,賺取了一地的眼淚。下面我們就來看看吧。

鹹素媛和媽媽深情對視,母女情深令人淚目

27일 방송된 채널A 침묵 예능 '아이콘택트'에는 배우 함소원이 출연해 눈맞춤을 진행했다.

27日播出的ChannelA沉默綜藝《Eye Contact》中,演員鹹素媛出演節目,進行了對視。

이날 함소원이 눈맞춤을 하려는 상대는 다름아닌 어머니였다. 함소원은 "어렸을때 친정 엄마에게 아무것도 모르고 철 없이 '난 엄마처럼 살지 않겠다'고 말을 했었다. 그런 말을 했던게 후회가 되고, 살면서 마음에 계속 걸려 있었다. 엄마에게 속죄의 말을 드리고 싶어서 눈맞춤을 신청했다"고 조심스럽게 말문을 열었다.

當天,鹹素媛想要與之對視的人不是別人,是她的媽媽。鹹素媛小心翼翼地打開了話匣子:“小時候我一點都不瞭解媽媽,很不懂事,對她說過:‘我不要像媽媽那樣活著’的話。我後悔說出了那樣的話,一直以來心裡都覺得過意不去。想要向媽媽贖罪,所以申請了對視”。

딸의 눈맞춤 신청에 응한 어머니는 함소원에 대해 "어렸을때 가족의 사랑을 독차지 하면서 예쁘게 컸다. 하지만 항상 모자란다고 말한다. 막내 티를 많이 냈다"고 전했다.

回應了女兒對視申請的媽媽說到了鹹素媛,“小時候獨佔家人的寵愛,健康長大。但是卻總是說不夠。老么的做派很明顯”。

함소원은 어릴 적 어머니에 대해 "제가 어렸을때 봤던 엄마는 이해가 안 갔다. 친척 집에 가면 엄마는 항상 뒷전에서 굽신거렸다. 시장가면 가격도 깎고 속옷도 제대로 된걸 입은걸 본적이 없다. 엄마의 모든 모습이 다 싫었다. 저런 엄마가 되기 싫다는 생각을 어렸을 때 많이 했다"고 회상했다.

鹹素媛回想起了小時候的媽媽,“小時候很難理解那時候的媽媽。去親戚家裡的話,媽媽總是在末位低聲下氣的。去市場買東西時還砍價,也沒見過她穿過一回像樣的內衣。討厭媽媽所有的一切。小時候經常想過自己絕對不要像媽媽那樣”。

이어 아버지에 대해서는 "원래 군대에 계셨는데, 베트남 전쟁에 참전하셨다가 나와서 사업을 하셨다. 그런데 계속된 사업 실패로 가정 형편이 어려워졌다. 결국 집에 돈이 거의 없어졌고 아버지의 건강도 안 좋아졌다"고 전하며 "그러다 보니까 엄마가 자연스럽게 가계 경제를 책임지게 됐다. 엄마는 본인이 책임지고 하는 일이 많으면서도, 아빠에게 제대로 말 한마디 못하고 너무 순종적이었다. 답답하고 왜 이혼을 안할까 싶었다. 나 같으면 모든 걸 버리고 나갈꺼야라고 생각했다"고 털어놨다.

接著,她說起了父親,吐露道:“原來呆在軍隊裡,參加了越南戰爭後從軍隊中出來經商。但是因為總是經商失敗,所以家裡的經濟條件艱難了起來。結果,家裡的錢幾乎都花光了,父親的健康情況也變差了”,“所以,媽媽自然就開始肩負起了家計重擔。媽媽自身需要肩負的東西很多,可她對父親卻一句話也說不出口,太順從了。我很鬱悶,不知道為什麼她不選擇離婚。我想過,如果是我的話,我會拋下一切一走了之的”。

함소원은 자식들을 위해 생업에 뛰어든 어머니를 계속 떠올리며 마음아파했다. 함소원은 "삼남매의 학비를 혼자 다 책임졌다. 돈 되는 일은 다 하셨다. 지금도 요구르트 파는 아주머니를 보면 눈물이 난다. 엄마가 요구르트 판매를 하시다가 다치셨는데 다친 다리를 끌고 다시 일하러 나가셨다. 그런 엄마를 보면서 너무 안타까웠다"고 돈을 벌 수 있다면 어떤 일이던 했던 어머니를 회상했다.

鹹素媛不斷地回想起為了孩子們努力謀生的媽媽,感到心痛。鹹素媛說:“她一個人負責我們三兄妹的學費。只要能來錢的工作都做了。現在只要看到賣酸奶的大媽我就想哭。媽媽在賣酸奶的時候受過傷,可她還是拖著受傷的腿去出門工作去了。看到那樣的媽媽,我心裡很難過”,回想起只要能賺錢,不管是什麼工作都去做的媽媽。

어머니는 억척스럽게살았던 이유에 대해 "남편이 돈을 안버는 상황에서 아이들과 먹고 살아야 했기 때문에 그랬다. 정신없이 살았다. 하지만 아이들 먹이기 위해서 일하는거라 즐겁게 했다"고 전했다. 요즘에도 계속 일한다는 함소원 어머니는 "놀면 뭐하겠느냐. 내가 할 수 있는 동안은 일하고 싶다. 한푼이라도 벌어서 자식에게 도움이 될 수 있으면 좋겠다"고 진한 모성애를 드러내뭉클함을 안겼다.

媽媽對那時候拼命生活的原因表示:“那會兒丈夫不賺錢,我和孩子都得生活,所以不得不如此。那時候很忙,不過那是為了孩子們而工作,所以我很開心”。近來還在繼續工作的鹹素媛媽媽說:“閒著幹嘛。我想在還能幹的時候工繼續工作。能多賺一分是一分,如果能幫到孩子們就好了”,展現出了濃濃的母愛,令人心裡一熱。

鹹素媛和媽媽深情對視,母女情深令人淚目

돈을 벌기위해 대학교도 포기하려고 했다던 함소원은 이후 미스코리아 대회에서 입상하고 나서도 '돈 되는 일'을 찾아 악착같이노력했다고. 그는 "저는 가계에 보탬이 되기 위해, 돈이 되는 일을 찾아다녔다"며 "미스코리아 된 뒤 일을 할 때 보니, 리포터를 하더라도 지방이나 해외로 가는 리포터가 돈을 많이 벌더라. 그래서 그런 일을 많이 했다. 하루라도 일하지 않으면 안된다는 절박한 마음이 있었다"고 말했다. 함소원의 말과 함께 자료화면으로는 과거 함소원의 다양한 활동이 다뤄져 눈길을 끌었다.

為了賺錢連上大學也想要放棄的鹹素媛說自己之後在韓國小姐大會上得獎了也固執地到處找能來錢的工作。她說:“為了能幫補家計,我到處找能來錢的工作”,“在成為韓國小姐後,工作的時候,就算當名記者,去地方或海外的記者賺得多。所以我做了很多那種工作。心裡很緊迫,覺得只要一天不工作都不行”。隨著鹹素媛的話同時播出的資料畫面展現出了過去鹹素媛參加過的多種活動,吸引了人們的關注。

국내에서 다양한 활동을 하다가 중국으로 진출할 때도 함소원의 '악바리근성'은 남달랐다. 함소원은 "집안의 막내라 가족들의 중국 진출에 대한 반대가 너무 심했다"며 "그래서 단 한 푼도 없이, 당장 다음 달 살 돈도 없이 중국으로 갔다"고 말해 모두를 놀라게 했다. 하지만 함소원은 "중국에 가서 '나 여기서 성공할 수 있을 것 같다'는 생각이 들었고, '성공할 때까지 돌아가지 않겠다'고 다짐했다"며 독한 마음가짐을 밝히기도 했다.

在韓國展開多種活動後進軍中國時,鹹素媛死倔的性子也很另類。鹹素媛說:“因為是家裡的老么,所以家人們對我去中國發展十分反對”,“所以在身上連一分錢都沒有的情況下,連下個月的生計都沒著落的時候,我去了中國”,話落震驚了所有的人。但是,鹹素媛說:“去了中國,我帶著‘在這裡我應該能夠成功’的想法,下定決心‘不成功絕不回去’”,吐露了自己當時的狠下決心。

함소원은 그런 마음이 약해질까봐 일부러어머니에게 한동안 연락을 하지 않았다고. 함소원은 "어느정도 중국에서 입지가 생기고 나서 연락을 드렸다. 지금 생각하면 너무 죄송하다"고 미안함을 드러냈고, 이에 대해 어머니는 "소원이가 갑자기 중국으로 갔다. 3년정도 연락을 안했다. 속상했지만, 믿고 기다렸다. 부모로서 마음이 아팠다. 내가 남편하고 산 죄로 소원이가 중국으로 갔다고 생각했다"고 털어놨다.

據說,鹹素媛擔心自己的決心變弱,所以在好一段時間裡故意不和媽媽聯繫。鹹素媛說:“在中國差不多算是有了點地位後我才聯繫了媽媽。現在想起來覺得很對不起她”,展露了對媽媽的歉疚,對此,媽媽吐露道:“素媛突然就去了中國。大概3年沒有聯繫。雖然很傷心,但我還是相信她,等著她。作為父母,很心痛。覺得是我和丈夫拖累了她,才讓她去了中國”。

딸 혜정이를 낳고서야 어머니의 마음이 이해가 된다는 함소원. 그는 "자식을 낳아보니까 엄마가 바로 이해가 되더라. 만약 나도 남편이 돈을 못버는 상황이 온다고 해도 '혜정이 아빠'이기에 못 헤어질 것 같다"며 "어렸을때 엄마에게 내가 진짜 실수했구나, 그렇게 말하는게 아니었구나라는 생각이 들더라"고 후회하며 눈물을 보였다. 함소원은 "이제 엄마에게 백점으로 사셨다고 꼭 말씀드리고 싶다. 그동안 너무 사랑하는데 사랑한다고 말을 못했다. 존경한다고 말씀드리고 싶다"고 전했다.

鹹素媛直到生了女兒惠貞後才理解了媽媽的心。她說:“生了孩子後馬上就理解媽媽了。如果我也出現丈夫沒法賺錢的情況的話,因為他是惠貞爸爸,我應該也沒辦法就此分開”,“才知道小時候對媽媽真的做了很多錯事,那樣對媽媽說話真的是很不應該”,後悔的她淚花閃爍。鹹素媛說:“現在我想跟媽媽說她真的100%做得很好。過去很愛你,卻沒能說出來。我想告訴她我很尊敬她”。

鹹素媛和媽媽深情對視,母女情深令人淚目

눈맞춤 전부터 함소원은 잔뜩 긴장한 모습으로 안절부절못했다. 마침내 블라인드가 열리자 함소원은 어머니를 지그시 바라보며 애잔한 표정을 지었다.

在對視前就坐立不安,顯得很緊張。終於,一揭開遮蔽物,鹹素媛輕輕地望著媽媽,露出了悽然的表情。

함소원은 "엄마한테 속죄하려고 이 자리에 불렀다"고 말한 뒤 어머니와 떨리는 눈맞춤을 했다. 블라인드가 내려가자 함소원은 참았던 눈물을 쏟아내며 "엄마가 고생한게 생각나서 눈물이 났다"고 말했다. 어머니 역시 애써 참아왔던 눈물을 흘리고 말았다. 스페셜 MC 백지영 또한 "저도 엄마들은 다 희생하고 사는 줄 알았다. 엄마의 인생에 너무 관심이 없었다"고 어머니를 떠올리며 눈물을 보였다.

鹹素媛說:”我想向媽媽贖罪,所以把你叫到這裡來“,然後心情激動地和媽媽對視。在遮蔽物放下來的瞬間,鹹素媛一直忍住的眼淚洶湧而出,說:”想起媽媽的辛苦,眼淚就來了“。努力忍住眼淚的媽媽同樣也掉淚了。特邀MC白智英也說:”我也一直以為媽媽們都是犧牲奉獻的。對媽媽的人生太不關心了“,想起了媽媽的她也淚光閃爍。

눈맞춤 후 다시 서로의 얼굴을 바라본 함소원과 어머니는 미소를 지었다.

對視後再次見到對方的鹹素媛和媽媽臉上都帶著微笑。

함소원은 자식들을 위해 살아온 어머니에 대해 안타까운 마음을 거듭 드러냈다. 이에 어머니는 "내가 참으면 집안이 조용해지니 참았다. 너희들 시집 장가 잘 보내고 싶어서 이혼도 안했다"고 자식들을 위해 참고 살았다고 속마음을 전했다. 함소원은 "중국가서 엄마 생각 매일 매일 했다. 엄마가 하고 싶은거 다 해줄 수 있는 정도가 됐을때 한국으로 다시 돌아가야겠다고 마음먹었다"고 고백하며 중국에서 연락 안했던 것에 대해 미안함 마음을 표현했다.

鹹素媛對為子女而活的媽媽感到難過。對此,媽媽說:”只要我忍下來的話,家裡就會變得安寧,所以我努力忍住了。為了讓你們能好好嫁娶,所以沒離婚“,吐露了為子女隱忍活著的內心世界。鹹素媛說道:”去了中國後每天都在想媽媽。下定決心要等到自己能讓媽媽想幹什麼就幹什麼的時候才回韓國“,表達了對自己再中國沒聯繫媽媽的歉意。

어머니는 "모든 숙제가 다 끝난것 같다"면서 "너도 혜정이 잘 키우려면 건강해야한다"고 끝까지 함소원의 건강을 걱정해 감동을 안겼다. 어머니의 가슴 깊은 사랑에 함소원은 오열하며 "다음 생애에는 내 딸로 태어나라. 내가 잘해주겠다. 그리고 이제 일 그만두고 내 옆에 와서 살아라. 이제는 내가 엄마를 행복하게 해드리겠다"고 말해 시청자들의 눈물샘을 자극했다.

媽媽說:”我所有的任務全都結束了“,”你想要好好把惠貞撫養長大的話得身體健康才是“,到最後都在擔心鹹素媛的身體,令人感動。感受到媽媽內心對她深切的愛意,鹹素媛嗚咽著說:”下輩子您來當我的女兒吧。我會好好對您的。還有,現在別再工作了,和我一起過吧。現在我一定讓媽媽過得幸福“,刺激得觀眾都眼眶發熱。

重點詞彙

안절부절못하다 : (形容詞)坐立不安,忐忑不安,惴惴不安

억척스럽다 : (形容詞)拼命

꾹 : (副詞)緊緊,用力地,使勁地

일부러 : (副詞)故意,特意

악바리 : (名詞)剛愎自用的人 ,倔強的人

악착같이 : (副詞)執著 ,固執 ,頑固 ,倔犟

뭉클하다 : (形容詞)熱乎乎 ,心裡一陣發熱 ,心頭一熱 ,心情激動

重點語法

1.-기 때문에”

限定:用於謂詞和“이다”動詞後。

大意:表示原因、理由。相當於漢語的“因為……所以……”。比“-(으)니까,-어서”表示原因和理由的語氣更強。

일이 있기 때문에늦게 왔어요.

因為有事,來晚了。

2.-던, 았/었/였던

表示回想過去發生的事情。有可能是某一時刻,有可能是某一段時間;有可能只是只發生過一次的,也有可能是曾經反覆發生的;有可能是發生了已經結束,也有可能是發生了,但還未結束。

1).下雨的那天

비가오던날

2).以前常去的書店

예전에자주가던책집


分享到:


相關文章: