100天英語翻譯學習計劃——第93天 阿黛爾或將告別巡迴演唱會

93-1.

Touring is a peculiar thing, it doesn’t suit me particularly well…I might never see you again at a live show. Who knows? But I will remember this for the rest of my life.

巡演是很特別的事情,它不太適合我……我可能再也不會在演唱會現場看到你們了。誰知道呢?但是我永遠都會記住這一切。

100天英語翻譯學習計劃——第93天 阿黛爾或將告別巡迴演唱會

93-2.

I’m a real homebody and I get so much joy in the small things. Plus, I’m dramatic and have a terrible history of touring. Until now that is!

我真的是一個很戀家的人,生活中的瑣事讓我感到很幸福。而且,我也很情緒化,巡演時有過糟糕的經歷。直到現在,還是這樣。

100天英語翻譯學習計劃——第93天 阿黛爾或將告別巡迴演唱會

93-3.

I’ve never wanted to look like models on the cover of magazines. I represent the majority of women and I’m very proud of that.

我沒想過看起來和雜誌封面的模特一樣。我代表了廣大女性,對此我很驕傲。

100天英語翻譯學習計劃——第93天 阿黛爾或將告別巡迴演唱會

93-4.

When I was eight, I wanted to be twelve. When I turned twelve, I just wanted to be eighteen. Then after that I stopped wanting to be older. Now I’m ticking the 16-24 boxes just to see if I can blag it.

我8歲時,希望自己12歲。我12歲時,希望自己18歲。但那之後,我不想長大。如今,我只會在16-24歲的方格里打勾,只想看看是否能矇騙過關。

100天英語翻譯學習計劃——第93天 阿黛爾或將告別巡迴演唱會

93-5.

I flung the middle finger. That was for the suits at the Brit Awards, not my fans. I’m sorry if I offended anyone, but the suits offended me.

我豎中指是因為全英音樂獎頒獎禮上的禮服,而不是對著我的歌迷。如果因此冒犯到任何人,我感到非常抱歉,但是那些服裝真的惹到我了。

100天英語翻譯學習計劃——第93天 阿黛爾或將告別巡迴演唱會


分享到:


相關文章: