跟我讀古文——六韜(4)

[原文]

文王曰:“惟仁人能受至諫,不惡至情,何為其然!”

太公曰:“緡微餌明,小魚食之;緡調餌香,中魚食之;緡隆重餌豐,大魚食之。夫魚食其餌,乃牽於緡;人食其祿,乃服於君。故以餌取魚,魚可殺;以祿取人,人可竭;以家取國,國可拔;以國取天下,天下可畢。嗚呼!曼曼綿綿,其聚必散;嘿嘿昧昧,其光必遠。微哉!聖人之德,誘乎獨見。樂哉!聖人之慮,各歸其次,而樹斂焉。”

[譯文]

文王說:“只有具備仁德品質的人才能接受直言規勸,而不厭惡真情實話。我怎麼會反感呢?”

太公說:“釣絲細微,魚餌可見,小魚就會上鉤;釣絲適中,魚餌味香,中等大小的魚就會上鉤;釣絲粗長,魚餌豐盛,大魚就會上鉤。魚要貪吃香餌,就會被釣絲牽住;人要得到君主俸祿,就會服從君主驅使。所以用香餌釣魚,魚便可供烹食;用爵祿網羅人才,人才就能盡為所用;以家為基礎取國,國就能被據為己有;以國為基礎取天下,天下就可全部征服。可嘆啊!土地廣大,國祚綿長,它所積聚起來的東西,最終必將煙消雲散;默默無聞,不動聲色地暗中準備,它的光芒必將普照四方。微妙啊!聖人的德化,就在於獨創地、潛移默化地收攬人心。喜悅啊!聖人所思慮的事情,就是使天下人人各得其所,從而形成凝聚人心的效果。”

[心得]

這是要堅定文王的心,讓他要有奪天下的決心,同時告訴他想要做到以國取天下,要一點一點做起,既要提出理想,匯聚人心,又要用利祿網羅人才。


分享到:


相關文章: