回味了一下《肖申克的救赎》,还是那么的好看

回味了一下《肖申克的救赎》,还是那么的好看

一:Fear can hold you prisoner. hope can set you free.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。

二:Prison life consists of routine, and then more routine.

监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

三:These walls are kind of funny like that. first you hate them, then you get used to them. enough time passed, get so you depend on them. that's institution alize

hope is a dangerous thing. hope can drive a man insane.

希望是件危险的事。希望能叫人发疯

四: I have no idea to this day what those two italian ladies were singing about. truth is, i don't want to know. some things are better left unsaid. i'd like to think they were singing about something so beautiful it can't expressed in words and it makes you heartache because of it i tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. it was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is shawshank felt free.

到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是不说为妙。我想她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。

五:Here's where it makes the most sense. you need it so you don't forget. forget that there are palace in the world that aren't made out of stone that there's a---there's a---there's something inside that's yours, that they can't touch.

这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。

回味了一下《肖申克的救赎》,还是那么的好看

六:That's the beauty of music. they can't take that away from you.

这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。

七:It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

强者救赎自己,圣人普度他人。

八:hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

九:I find i'm so excited. i can barely sit still or hold a thought in my head. i think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. i hope i can make it across the border. i hope to see my friend, and shake his hand. i hope the pacific is as blue as it has been in my dreams. i hope...

我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……

回味了一下《肖申克的救赎》,还是那么的好看


分享到:


相關文章: