奢侈品的詞源探究

讀 奢侈品的詞源探究

中國自古以來就有“奢”、“侈”之說。根據《辭海》的定義,“奢”意指浪費,揮霍財物無節制,跟“儉”相對,如奢侈、奢華;過分、過度,如奢談、奢望。“侈”意指浪費,如奢侈;誇大,過分,如奢談。由此可見,在中國自古以來,“奢”與“侈”同義,並同“浪費”含義一致。而談到奢侈品,在《辭海》中我們並不能找到對它的明確解釋,很顯然它是從英文Luxury翻譯而來的舶來詞。

從詞源學角度看,英語中的“奢侈品”起源於拉丁詞根luxus,是與“強烈的繁殖能力”相連的,更傾向於描述其過分、過多的特徵。而在當今的西方社會,“奢侈品”與“奢侈”的概念已經分化。雖然“奢侈品”仍然與“非必需品”一詞相對應,但其本身更強調的是這樣一類產品或生活狀態:它們並非消費者生存所必須,但擁有和享用其會給消費者帶來極大的愉悅、滿足和舒適感。今天的“奢侈品”已經被賦予了除去“過多、過分、浪費”以外的正面心理感受,詞義本身完成了從貶義到中性化的蛻變。今天,根據韋氏詞典(Merriam-Webster)[1]的釋義,奢侈品被解釋為一種富足、愉悅、舒適的感覺與狀態以及那些能夠給人帶來強烈舒適、愉悅感的物品。


分享到:


相關文章: