奢侈品的词源探究

读 奢侈品的词源探究

中国自古以来就有“奢”、“侈”之说。根据《辞海》的定义,“奢”意指浪费,挥霍财物无节制,跟“俭”相对,如奢侈、奢华;过分、过度,如奢谈、奢望。“侈”意指浪费,如奢侈;夸大,过分,如奢谈。由此可见,在中国自古以来,“奢”与“侈”同义,并同“浪费”含义一致。而谈到奢侈品,在《辞海》中我们并不能找到对它的明确解释,很显然它是从英文Luxury翻译而来的舶来词。

从词源学角度看,英语中的“奢侈品”起源于拉丁词根luxus,是与“强烈的繁殖能力”相连的,更倾向于描述其过分、过多的特征。而在当今的西方社会,“奢侈品”与“奢侈”的概念已经分化。虽然“奢侈品”仍然与“非必需品”一词相对应,但其本身更强调的是这样一类产品或生活状态:它们并非消费者生存所必须,但拥有和享用其会给消费者带来极大的愉悦、满足和舒适感。今天的“奢侈品”已经被赋予了除去“过多、过分、浪费”以外的正面心理感受,词义本身完成了从贬义到中性化的蜕变。今天,根据韦氏词典(Merriam-Webster)[1]的释义,奢侈品被解释为一种富足、愉悦、舒适的感觉与状态以及那些能够给人带来强烈舒适、愉悦感的物品。


分享到:


相關文章: