原經:
將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器不可為也。為者敗之,執者失之。故物或行或隨,或歔或吹,或強或贏,或挫或隳。是以聖人去甚,去奢,去泰。
註解:
將欲取天下而為之,吾見其不得已:
要想治理天下,用強制的方法,我認為是不可能達到目的的。
天下神器不可為也:
天下神聖之物,不可以去強行改變它。
為者敗之,執者失之:
企圖強行改變它,必定會失敗;企圖強行控制它,必定會失去。
故物或行或隨,或歔或吹,或強或贏,或挫或隳:
因此天下萬物有的前進,有的後隨;有的性緩,有的性急;有的強壯,有的贏弱;有的受挫,有的危險。
是以聖人去甚,去奢,去泰:
因此,聖人要去除走極端,去除奢侈,去除過度。
世間眾生,各有秉性,愛好不一。有喜歡走在人前,有人卻喜歡走在人後。有人性情溫和,有人卻性情剛烈。有人剛強好鬥,有人卻軟弱好欺。有人喜歡安靜,有人卻喜歡冒險。其間的差異性和特殊性是客觀存在的。
閱讀更多 打油詩 的文章